Muitas coisas foram feitas sem meu conhecimento ou minha aprovação. | Open Subtitles | تم القيام بالعديد من الأشياء بدون علمي أو موافقتي |
Tem tomado decisões sem o meu conhecimento ou autorização. | Open Subtitles | وأنت قد فعلت مافعلت دون علمي أو موافقتي |
Já expressei a minha zanga e desilusão ao Presidente, por investigarem um dos meus oficiais sem o meu conhecimento. | Open Subtitles | انا آسف ، أيتها الرائد لقد اعربت عن غضبي وخيبة أملي الى الرئيس فيما يتعلق بالتحقيق مع احد زملائي الضباط دون علمي |
O meu conhecimento veio após muitos anos de intensa instrução. | Open Subtitles | حصلت على معرفتي بعد سنوات طويلة من الدراسة المكثفة |
Provavelmente, o meu conhecimento sexual... já não é novidade para si. | Open Subtitles | إن معرفتي الجنسية لهي على الأرجح أمور مملة بالنسبة لك. |
Bem, é do meu conhecimento que os seus filhos poderiam ter sofrido graves danos como consequência do comportamento da sua amiga. | Open Subtitles | على حسب فهمي أن ذلك الأذى قد يصل إلى أطفالك بينما نوجه نتيجة سلوك صديقتك |
Para meu conhecimento, uma fusao falhada resulta em morte tanto para o Goa'uid como para o seu hospedeiro. | Open Subtitles | أقصى معلوماتي أن فشل الإندماج يؤدي إلى الموت للجواؤلد و المُضيف |
Então alguém andava usando a minha ligação à Internet sem o meu conhecimento. | Open Subtitles | إذاً شخص ما كان يستخدم الاتصال الخاص بي إلى الإنترنت بدون علمي |
Chegou ao meu conhecimento que tem havido comportamentos incorrectos. | Open Subtitles | لقد نما إلي علمي إنه كان هناك سلوك غير لائق |
Se quis entrar num esquema inteligente sem o meu conhecimento, não posso ser culpabilizada pelo resultado. | Open Subtitles | إن قررتَ القيام بحيلة ذكية من دون علمي فلستُ المسؤولة عن النتائج |
Dirigiu-se directamente ao chefe do Departamento de Urgência, sem o meu conhecimento e foi contratado esta manhã. | Open Subtitles | لقد تقدم بطلب الى قسم الطوارئ بدون علمي , وتم استأجاره هذا الصباح |
O meu conhecimento de cidades imaginárias com famílias imaginarias é de facto inexistente, por isso... | Open Subtitles | علمي بالمدن التخيلية ذات العائلات التخيلية ليست مفتقرة للحقيقة لذلك .. |
Só a ideia de terem sido tomadas medidas legais sem o meu conhecimento, é realmente... | Open Subtitles | فكرة أن تكون هناك خطوات قانونية أقيمت دون علمي بها، مهما كانت |
Simplesmente deverias ter lido minhas cartas sem o meu conhecimento. | Open Subtitles | بكل بساطة كان يتوجب عليك أن تقوم بقرائة رسائلي دون علمي. |
Como a maioria dos programadores, frequentemente junto-me a fóruns "online" e partilho o meu conhecimento para ajudar outros. | TED | كمعظم المطورين، عادة ما أنضم لمنتديات تكنولوجية عبر الانترنت وأشارك معرفتي لمساعدة الآخرين. |
Levo o meu conhecimento de astrofísica para a ciência urbana. e levo o que aprendo na ciência urbana para a astrofísica. | TED | أنا أسخر معرفتي بالفيزياء الفلكية لعلوم التخطيط الحضري وأستفيذ مما تعلمته من علوم التخطيط الجضري في الفيزياء الفلكية. |
O meu conhecimento da ligação do governo a uma conspiração contra o povo americano. | Open Subtitles | معرفتي بتورط الحكومة بمؤامرة ضد الشعب الأمريكي. |
Saibam que o Malchus agiu sem o meu conhecimento. | Open Subtitles | "لكن يجب أن تصدقني "مالكس تصرف بدون معرفتي |
Nestas circunstâncias, seria sensato aproveitar o meu conhecimento. | Open Subtitles | أظن أنه من الحكمة أن تستغل معرفتي في هذه الحالة |
É do meu conhecimento que um dos meus actuários confessou isso. | Open Subtitles | إنه فهمي أن أحد محاسبي تأميني إعترف بذلك |
O meu conhecimento é vasto. Por isso, estou aqui. | Open Subtitles | معلوماتي واسعه وهذا سبب وجودي هنا ,اليس كذلك ؟ |
Ora bem, eu não quero alarmar ninguém aqui nesta sala, mas chegou ao meu conhecimento que a pessoa sentada à vossa direita é um mentiroso. | TED | حسنا، الآن لآ أود تنيبه أي شخص في هذه الغرفة، لكنه أسترعى إنتباهي ذلك الشخص الذي على يمينك كذاب. |
- E, com o meu conhecimento sobre magia, apercebi-me de que as podemos derrotar. | Open Subtitles | إذاً بمعرفتي بالسحر لاحظت أننا يمكن أن نقتلهم |
Fico lisonjeado por buscar meu conhecimento, mas o que, se posso perguntar, levou a este pedido? | Open Subtitles | يطريني انك تطلبين خبراتي ولكن لماذا,لو وسعني السؤال؟ |
Sublinho mais uma vez que eles agiram sem o meu conhecimento ou consentimento. | Open Subtitles | و انا اؤكد ثانيه بأن هؤلاء الرجال تصرفوا بدون موافقتى او معرفتى |