"meu coração e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلبي و
        
    • قلبي وابتعد
        
    • بقلبى
        
    Vou enterrar este punhal no meu coração e a minha realidade vai-se tornar naquela de um cadáver. Open Subtitles سأدفع هذا الخنجر في قلبي و سأصبح بعدها جثة هامدة
    Não, tenho que seguir o meu coração e ficar com a Sabrina. Open Subtitles لا, عليّ أن أتبع قلبي و أعود إلى صابرينا
    Mas, a menos que eu faça esta operação, o meu baço vai colidir com o meu coração e explodir. Open Subtitles لكن مالم أحصل على هذه الجراحة سيتحرك طحالي بهدوء إلى قلبي و ينفجر
    Tira o bico do meu coração e tira as patas da minha porta! Open Subtitles ابعد منقارك عن قلبي وابتعد عن بابي
    Este álbum sou eu, é o meu coração e diz coisas que tive que... renunciar para chegar onde estou agora. Open Subtitles هذا الألبوم يمثلنى أنه يمثل كل ما بقلبى وصدى لكل ما تخليت عنه لأصل الى هنا
    Eu dei-lhe o meu coração e ela deu-me uma foto minha de xerife, como antigamente. Open Subtitles .أعطيتها قلبي و هي أعطتني صورة لي و أنا أبدو كـ شريف في الزمن الغابر
    Pus o meu coração e alma num poema, deixei-o na sua secretária. Open Subtitles وضعت قلبي و روحي في قصيدة و ضعتها على طاولتها
    Há muito tempo que ninguém quer partilhar o meu lugar no autocarro, quanto mais o meu coração e a minha casa. Open Subtitles إنها لمدة طويلة منذ أن أراد أحدهم أن يشاركني كرسي الحافلة فما بالك في قلبي و منزلي
    Dei-te o meu coração e a minha alma, coisas que nunca tinha dado a ninguém. Open Subtitles لقد منحتك قلبي و روحي أشياء لم أمنحها لأي شخص من قبل
    Imploro-vos, desfaçam este ódio no meu coração e espalhem a vossa vingança. Open Subtitles أنا أتوسّل أليكنّ بأن تُزلنَ هذا المقيتَ من قلبي و تنزلنَ به إنتقامكنَّ
    Jane, ofereço-lhe a minhã mão, o meu coração e tudo que possuo. Open Subtitles " جاين" ، أنا أتقدم إليكِ بالزواج، أقدم لكِ قلبي و كل ما أملكه.
    Por isso, ofereço-lhes a minha cidade, o meu coração e a minha esperança. Open Subtitles و لذلك أقدم لكم مدينتي , قلبي . و أملي
    Por isso, ofereço-lhes a minha cidade, o meu coração e a minha esperança. Open Subtitles و لذلك أقدم لكم مدينتي , قلبي و أملي
    Por isso, ofereço-lhes a minha cidade, o meu coração, e a minha esperança. Open Subtitles و لذلك أقدم لكم مدينتي , قلبي و أملي
    - Esfaqueou o meu coração e o meu olho. - Estás embriagado. Open Subtitles لقد طعنتني في قلبي و في عيني- يا إلهي، لقد ثملتَ تماماً-
    O seis foi o resultado de algo chamado de teste CRP, que mede a inflamação no meu coração e vasos sanguíneos. Open Subtitles كان الرقم 6 نتيجةً C لشيئ يدعى تحليل (البروتين المتفاعل)، الذي يقيس حجم الإلتهاب في قلبي و الأوعية الدموية.
    "Isto faz palpitar o meu coração e enche-o de espanto." Open Subtitles عندما يرتجف قلبي و كأنما ينقل من مكانه
    Tira o bico do meu coração e tira as patas da minha porta. Open Subtitles ابعد منقارك عن قلبي وابتعد عن بابي
    "Tira teu bico do meu coração, "e tira a tua forma da minha porta. Open Subtitles "انتزع منقارك من قلبي وابتعد عن بابي."
    Procurei no meu coração, e acredito que há perdão para toda a gente. Open Subtitles و لقد بحثت بقلبى و انا اؤمن بالمسامحة للجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more