"meu ego" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غروري
        
    • كبريائي
        
    • أناي
        
    • غرور
        
    • لغروري
        
    • معنويّاتي
        
    Desculpa por deixar o meu ego tomar conta de mim. Open Subtitles أنتِ محقة , أنا أسفة لجعل غروري يتمكن مني
    "Quando uso roupa nova não preciso de me esconder, "e tenho que arranjar roupa nova em breve "ou o meu ego estoura como um balão barato. TED عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت.
    Se vamos continuar a deixar morrer doentes apenas para alimentar o meu ego vamos começar a ter problemas em arranjar doentes. Open Subtitles إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى للحد من غروري فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى
    Acha que vou deixar o meu ego pagar o preço neste caso? Open Subtitles تعتقدين أنني أترك كبريائي يقوم بالدور الأكبر في هذا الشأن ؟
    Não lhe servirá de nada alimentar o meu ego. Open Subtitles هو مَا خَدمَه /ها أيّ شئِ لتَغْذِية أناي.
    meu ego é maior do que esse prédio, se lembra? 30 segundos! Open Subtitles ـ غروري بنفسي أكبر من المبنى، ألا تذكر ذلك؟
    Não posso dar-me ao luxo de deixar o meu ego interferir nisto. Open Subtitles لا يمكنني ان أدع غروري يقف في طريق القضية
    E prová-lo a estes idiotas vai fazer maravilhas ao meu ego. Open Subtitles وإثبات هذا لهؤلاء المغفلين سيجعل غروري يزداد
    Achas que estou a inventar isto tudo para promover o meu ego? Open Subtitles هل تظن انني اخترع هذا كنوع من تنشيط غروري بنفسي؟
    Pare aí, está inchando o meu ego de uma forma perigosa. Open Subtitles توقفي، لقد بدأتي تأثري على غروري بطريقة خطيرة
    Nessa altura, o meu ego estava preso à minha escrita. Open Subtitles في ذلك الوقت، غروري كان مرتبطاً بكتاباتي
    Apelou ao meu ego estúpido. Disse-me tudo o que eu queria ouvir. Open Subtitles أرضى غروري الأرعن، وألقى على سمعي كلّ ما أشتهيت.
    Apelar àquilo que lhe parece ser o meu ego exagerado, não é nada subtil. Open Subtitles مناشدةً لما تتصورينه عن غروري الكبير الذي يفتقر إلى الدقة
    Há um valor, uma glória na criação... que é maior e mais verdadeiro que o meu orgulho ou o meu ego. Open Subtitles .. هناك قيمة و مجد في الخلق و هي أعظم و أصدق من كبريائي و غروري
    Se não fosse tão confiante, o meu ego estaria ferido. Open Subtitles لولا كوني شخصًا واثقًا بنفسه، لانجرح غروري.
    Pensa que o meu ego é tão grande que vou ficar lisonjeada por ser a única com quem se abre? Open Subtitles أتظن أن غروري كبير... لدرجة أني سأشعر بالإطراء لأنك صارحتني أنا فقط؟
    Eu não queria que o meu ego se dissolvesse. Open Subtitles لم أرد أن تنحلّ أناي
    Acham o meu ego muito grande? Vão à merda duas vezes! Open Subtitles لقد قلت بأن لدي غرور كبير تبا لك مرتين
    Bem, você não tem que admitir isso, mas seria desastroso para o meu ego... se você pensasse diferente. Open Subtitles حسنا, لا يجب ان تقري بذلك, ولكن سوف تكون صفعة قوية لغروري. لو كنتى تعتقدي العكس.
    Não és assim tão burro e eu não preciso que me entregues o jogo só para encher o meu ego. Open Subtitles أنت لستَ بتلك الحماقة، ولا أريد منك.. الإستسلام لكي ترفع معنويّاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more