"meu estilo de vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسلوب حياتي
        
    • نمط حياتي
        
    • اسلوب حياتي
        
    • طريقة حياتي
        
    Mas tu sabes, este casamento não vai mudar o meu estilo de vida actual. Open Subtitles لكن تعلمَين، هذا الزواج لن يغير من أسلوب حياتي الحاليّ
    Tu deste-me algum sentido com a sabedoria de pai e eu vou mudar o meu estilo de vida. Open Subtitles لذا ضربت بعض الإحساس لي مثل الأبّ وسأغيّر أسلوب حياتي لا ممارسات أكثر
    Ele não aprova o meu estilo de vida,... e, não será preciso dizer, que não aprovo o dele. Open Subtitles هو لا يوافق على نمط حياتي وأنا لا أوافق على نمطه
    O meu estilo de vida é um pouco dispendioso e preciso de algum tempo livre para uma actividade secundária. Open Subtitles نمط حياتي مكلفاً نسبيا وأريد شَغل وقت فراغي الكبير بُشغل إضافي
    Copos e mulheres. É o meu estilo de vida e adoro-o! Open Subtitles الخمر والنساء هذا هو اسلوب حياتي , وانا أحبه
    Não tive qualquer problema com o meu estilo de vida até agora. Open Subtitles لم تحصل لي مشكله مع طريقة حياتي الا الآن
    O meu estilo de vida frívolo e vazio tem agora mesmo muitas hipóteses. Open Subtitles يا صاح، أسلوب حياتي الفارغ الضحل يبدو رائعاً الآن
    Deus não gosta do meu estilo de vida, portanto anda a castigar-me. Open Subtitles القدر يعبث معي لا يعجبه أسلوب حياتي لذا فإنه يعاقبني
    Tenho bom material genético, sou bem parecido e ela quer criar a criança sozinha, o que se adequa ao meu estilo de vida. Open Subtitles أملك مادة وراثية جيدة سهلة على العيون وتود أن تربى الطفل بناءً على أسلوب حياتي
    E, depois, fechava os olhos e visualizava-me a ganhar aquela nota de cem mil dólares e o meu estilo de vida. Open Subtitles ثم أغمض عيني وأتصور أسلوب حياتي مع تلك الـ 100,000 دولار السنوية
    Enfim, agora que estou sozinha, tenho de chegar a gerente para conseguir manter o meu estilo de vida. Open Subtitles على أي حال , أنا وحدي الآن و علي أن أكون مديرة بنهاية السنة لأستطيع الإحتفاظ على أسلوب حياتي
    Ela não aprovava o meu estilo de vida nem por um bocadinho. Open Subtitles لم توافق على أسلوب حياتي أبداً
    Por isso fiz as minhas próprias regras e lutei contra os homens grandes que tentaram destruir o meu estilo de vida. Open Subtitles لذا قمت بإنشاء قواعدي وواجهت هؤلاء الكبار الذين حاولوا أن يدمروا نمط حياتي.
    O meu estilo de vida, que eu gosto muito, - depende disso. Open Subtitles نمط حياتي الذي أستمتع بهِ جدًّا يعتمد على السلام
    Ela não aprova o meu estilo de vida. Open Subtitles فهي لا توافق بالظبط على نمط حياتي
    (Risos) Contudo, houve uma conversa embaraçosa sobre o meu estilo de vida de que quero falar-vos. TED (ضحك) و-- ومع ذلك كانت هناك محادثة عويصة حول نمط حياتي أود أن أخبركم بها.
    O meu estilo de vida é o meu plano de aposentadoria. Open Subtitles نمط حياتي هو خطّة تقاعدي
    Este é o meu estilo de vida. Open Subtitles هذا هو نمط حياتي
    Não é que o raio do meu estilo de vida seja um segredo. Open Subtitles ليس أن اسلوب حياتي سر ما
    Pronto. Sensível ao meu estilo de vida? Open Subtitles ها أنت ذا, حساس بشأن طريقة حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more