"meu filho está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل ابني
        
    • إبني على ما
        
    • ابني ضائع
        
    • ابني على
        
    • فأبنى
        
    • هل إبني
        
    O meu filho está num destes sacos? Open Subtitles هل ابني في أحد هذه الأكياس؟
    O meu filho está vivo ou morto? Open Subtitles هل ابني حي أم ميت؟
    O meu filho está óptimo, mas não graças a ela. Open Subtitles إبني على ما يرام الآن ولم يكن الفضل لها
    Mas quero saber se o meu filho está bem. Open Subtitles حسنا ، و لكني لازلت أصر أن أعرف إن كان إبني على ما يرام
    O meu filho está virado do avesso. Open Subtitles إنّ ابني ضائع.
    Já marquei todos os números do Governo Federal para descobrir se o meu filho está vivo. Open Subtitles لقد اتصلت بكل قسم في الحكومة الفدرالية لأكتشف اذا كان ابني على قيد الحياة
    O meu filho está na RAF, e assim sinto que estou ajudando-o. Open Subtitles فأبنى فى القوات الجويه الملكيه وبعملى هذا أشعر أننى أساعده
    O meu filho está aí a limpar o vosso frigorífico? Open Subtitles هل إبني عندك يقوم بغزو ثلاّجتك ؟
    O meu filho está bem, doutor? Open Subtitles هل ابني بخير يا دكتور؟
    O meu filho está vivo? Open Subtitles هل ابني على قيد الحياة؟
    O meu filho está vivo? Open Subtitles هل ابني على قيد الحياة؟
    O meu filho está virado do avesso. Open Subtitles إنّ ابني ضائع.
    O meu filho está no avião. Open Subtitles -لمَ قد أساعدكِ؟ ابني على متن تلك الطائرة
    Diga-me apenas se o meu filho está vivo. Open Subtitles فقط أخبريني إن كان ابني على قيد الحياة.
    Vou ser breve. O meu filho está ali. Open Subtitles لنبقى هذا فيما بعد فأبنى الصغير بالخارج
    Meu Deus. O meu filho está em sarilhos? Open Subtitles يا إلهي، هل إبني في ورطة؟
    O meu filho está em perigo? Open Subtitles هل إبني في خطر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more