"meu irmão ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخي أو
        
    Mas escuta-me... vou salvar o meu irmão ou morrer a tentar. Open Subtitles لكن أسمعني, سوف أنقذ أخي أو سأموت و أنا أحاول
    "O meu tio, a minha tia, o meu irmão ou a minha irmã, não me podem forçar a casar. TED عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج
    Pois, ela estava a tentar perceber se és meu irmão ou meu pai. Open Subtitles نعم، كانت تحاول معرفة إذا كنت أخي أو أبي
    Merda, eu entregava-te se ele não fosse meu irmão, ou se ele merecesse. Open Subtitles تـباً , كنت سـأعطيك العـذر لو لم يّـكن أخي أو إذا كـان يستحق ذلــك
    Se fosse o meu irmão ou a tua irmã, também não quererias vê-la? Open Subtitles إذا كان أخي أو أختكِ، هل كنتِ ستودين ألا تريها؟
    Tira as algemas do meu irmão, ou vais ver-me a cortar-lhe a garganta. Open Subtitles ...انزع الأصفاد عن أخي أو ستشاهدني أنحر عنقه
    O CAMINHO ATÉ AQUI Vou salvar o meu irmão ou morrer a tentar. Open Subtitles سوف أنقذ أخي أو سأموت و أنا أحاول
    Mesmo os juízos duros que guardo no coração contra o meu irmão ou a minha irmã, aquela ferida que não sarou, a ofensa que não foi perdoada, aquele rancor que só me vai fazer mal, é tudo um pedaço de guerra que carrego comigo, é um fogo no coração que é preciso extinguir, antes que irrompa um incêndio que transforme tudo em cinzas. TED حتى الحكم القاسي الذي أحمله في قلبي ضد أخي أو أختي، والجرح المفتوح الذي لم يشف أبداً، والإساءة التي لم تغفر أبداً، والضغينة التي ستؤلمني وحدي فقط، جميعها أمثلة عن صراعٍ أحمله معي، ونارٍ في قلبي تحتاج لأن تُطفأ قبل أن يرتفع لهيبها مخلّفاً وراءه رماداً فقط.
    Devolva-me o meu irmão ou mato a rapariga. Open Subtitles أحضري لي أخي أو سأقتلها
    Não foi o cabraão do meu irmão ou a Rose. Open Subtitles مَن وضعك هنا؟ ليس أخي أو (روز).
    O meu irmão ou eu? Open Subtitles أخي أو أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more