Eu entrevistei Ayyub há cerca de três meses, para o meu livro sobre privacidade sexual. | TED | قُمتُ بمقابلة السيدة أيوب منذ حوالي ثلاثة أشهُر، بخُصوص كتابي عن الخصوصية الجنسية. |
Encontraste alguma coisa no meu livro sobre os símbolos do punhal? | Open Subtitles | هل وجدت اي شئ في كتابي عن الرموز التي في النصل؟ |
A investigar para o meu livro sobre a utilização por parte da CIA de vendas de arte para financiar um projecto de colonização da Lua. | Open Subtitles | أه, ابحث عن كتابي عن استخدام وكالة الاستخبارات المركزية لبيع الفن من أجل تغطية نفقة مشروع استعمار القمر. |
Fico muito orgulhosa em dar-te o primeiro exemplar do meu livro sobre a tua deficiência e as esperanças que temos de um dia a curarmos. | Open Subtitles | أتشرف بمنحك... أول نسخة من كتابي عن إعاقتك وآمل أن نجد علاجاً له في يوم ما |
Leu o meu livro sobre o processo de luto? | Open Subtitles | هل قرأتٍ كتابي عن الجاذبية ؟ |
- Há um capítulo no meu livro sobre isso. | Open Subtitles | - هناك فصلا في كتابي عن التفكير الإيجابي ... |
O meu livro sobre peras? | Open Subtitles | كتابي عن الكمثرى؟ |
Eu sabia que, quando o meu livro sobre lentidão saísse, seria bem acolhido pela brigada "New Age," mas também foi bem recebido, de forma entusiástica, pelo mundo corporativo, pelas publicações empresariais, pelas grandes empresas e organizações de liderança. | TED | وكنت اعرف ذلك عندما نشر كتابي عن البطء، سيكون موضع ترحيب من قبل حاملي لواء العصر الجديد، لكنه أيضا تم تناوله، وببهجة عظيمة، بواسطة عالم الشركات -- كما تعلمون، نوعا ما ، الصحافة الاقتصادية، ولكن أيضا، كما تعلمون ، الشركات الكبرى والمنظمات القيادية. |