"meu marido tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زوجي لديه
        
    • زوجي يعاني
        
    • على زوجي
        
    • لزوجي
        
    • لدى زوجي
        
    O meu marido tem tanta porcaria. Não é engraçado. Open Subtitles زوجي لديه الكثير من الخردة ذلك ليس مضحكا
    De facto o meu marido tem uma exactamente igual. Open Subtitles . .. في الحقيقة زوجي لديه واحدة مثلها تماما
    Não. Do meu ponto de vista, o meu marido tem dificuldades mecânicas com a fala. Open Subtitles من وجهة نظري، أن زوجي يعاني صعوبات آلية في التحدث.
    O meu marido tem uma... doença que dificulta o sexo. Open Subtitles زوجي يعاني من... حالة طبية تجعل ممارسته للجنس صعبة
    É isso que o meu marido tem que pagar? Open Subtitles هل هذا ما على زوجي أن يدفع ثمنه؟
    Mas principalmente, finjo que não sei que o meu marido tem encontros semanais com uma stripper chamada Tangerine. Open Subtitles أنني فاشلة مزخرف داخلي ولكن في الغالب، أتظاهر بعدم معرفتي بأن لزوجي لقاء اسبوعي مع راقصة تعري اسمها تانجرين الآن ..
    Tenho a certeza de que o meu marido tem uma boa desculpa para o seu... Open Subtitles أنا واثقة من أنه لدى زوجي عذر مناسب لهذا...
    Estão a ser ajustadas. O meu marido tem dedos pequenos. Open Subtitles لقد أرسلناها ليتم تصغيرها، زوجي لديه اصبع ضئيل
    O meu marido tem família aqui. Open Subtitles لكن زوجي لديه حقوق عائلية هنا ووقت نهائي لكتابة رواية
    Essas são qualidades que o meu marido tem em abundância, qualidades que o levaram a conquistar um respeito e admiração que raramente vemos nestas situações. Open Subtitles هذه هي الصفات و اعتقد زوجي لديه هذه بغزارة صفات ادت الى الاحترام و التقدير
    Só vim porque o meu marido tem algo a provar neste mundo. Open Subtitles جئت فقط لأن زوجي لديه شيء لإثبات في هذا العالم.
    O meu marido tem boa reputação. Open Subtitles ولكن زوجي لديه خطط كبيرة، آمال مستقبلية
    Também estão dizendo que meu marido tem um dom. Open Subtitles و يقولون ايضا ان زوجي لديه موهبه
    Se os eleitores descobrirem que o meu marido tem uma doença terminal... Open Subtitles اذا علم المصوتون بأن زوجي يعاني من مرض قاتل
    O meu marido tem cancro na garganta e já metastizou. Open Subtitles زوجي يعاني من سرطان الحنجرة، سيدتي
    O meu marido tem dificuldade em dormir. Open Subtitles زوجي يعاني من مشاكل في نومه
    Mas porque é que me tomariam por um ignorante e obstinado animal que o meu marido tem de dominar? Open Subtitles لكن لماذا تريدون وضعي في إطار كحيوان غبي وعنيد على زوجي أن يتشاحن معه ؟
    O meu marido tem de saber disto? Open Subtitles -هل على زوجي أن يعرف عن هذا الأمر؟
    O meu marido tem um sentido de humor estranho. Open Subtitles لزوجي حسّ دعابة غريب
    O meu marido tem os mesmos olhos. Open Subtitles لزوجي ذات العيون
    O Donny, o meu marido, tem lá família. Open Subtitles لدى زوجي عائلة هناك
    Não sei, Harry, não contava acordar a um sábado de manhã e ouvir que o meu marido tem uma criança com outra mulher. Open Subtitles لا أعرف، (هاري) لم أتوقع أن أسيقظ صباح يوم السبت وأسمع بأن لدى زوجي طفل من امرأة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more