- Sim. - Não, desculpe mesmo, mas o meu noivo e eu já o arrendámos. | Open Subtitles | لا انا اسفة ولكنها استئجرت من قبلي انا وخطيبي |
O meu noivo e eu procuramos uma ONG para sermos voluntários. | Open Subtitles | أنا وخطيبي نبحث عن مُنظمة غير ربحيّة للتطوع فيها. |
Há um ano atrás, meu noivo e eu pensamos neste evento como modo de chamar a atenção para as Everglades e para a sua intensa necessidade de conservação. | Open Subtitles | قبل عام، فكرت أنا وخطيبي بإقامة هذا الحفل .. "لجمع تبرعات لمنتزه "إيفرغليدز وحاجته الماسّة للحماية |
Posso andar aos saltos e ficar contente e ligar à minha mãe e ao meu noivo e amigos? | Open Subtitles | و ماذا , هل أقوم بالركض و القفز من الفرح و أتصل بأمي و خطيبي و أصدقائي؟ |
Tudo o que o meu noivo e eu fizemos hoje foi discutir... sobre tudo. | Open Subtitles | كل ما فعلته أنا و خطيبي اليوم هو العراك بخصوص كل الأشياء |
Perdi a minha reputação, o meu noivo, e durante esse tempo tudo, o Harrison ficou ao meu lado. | Open Subtitles | خسرت سمعتي وخطيبي وخلال كل هذا، وقف (هاريسون ويلز) بجواري |
Perdi a minha reputação, o meu noivo, e durante tudo isso, o Harrison Wells esteve a meu lado. | Open Subtitles | فقدت سمعتي، وخطيبي وفي خضم ذلك، (هاريسون ويلز) وقف إلى جانبي |