O meu pai ensinou-me a ser um polícia diferente. | Open Subtitles | أجل، حسناً، والدي علمني أن أكون نوعاًمُختلفاًعن الشرطي. |
O meu pai ensinou-me a usá-la quando eu era pequeno. | Open Subtitles | والدي علمني كيف استخدم .هذه الماكنة عندما كنت صغيراً |
O meu pai ensinou-me que a vida é simples e que a compaixão surge daí. | Open Subtitles | والدي علمني ان الحياة البسيطة والتعاطف هو التالي |
O meu pai ensinou-me que na vida, o dever e a honra são tudo. | Open Subtitles | لقد علّمني أبي ذلك، أن الواجب والشرف أهم من كل شيء. |
A constelação de Delphinus foi a primeira que aprendi. O meu pai ensinou-me. | Open Subtitles | كان الدلفين أوّل كوكبة عرفته لقد علّمني أبي |
O meu pai ensinou-me a lutar, queria que tivesse escolhas neste mundo. | Open Subtitles | . أبى علمنى كيفية المحاربة . أراد أن يكون لدى أختيار فى هذا العالم |
O meu pai ensinou-me a pescar mesmo ali naquela ponta. | Open Subtitles | علّمني والدي كيف أصيد الأسماك عند هذهِ تلكَ هناك |
O senhor meu pai ensinou-me que empunhar aço contra o vosso suserano significa a morte. | Open Subtitles | والدي علمني أن الموت هو عقاب من يرفع سيفه على قائده الذى أقسم الولاء له. |
O meu pai ensinou-me que, para ser uma boa cirurgiã, não podes deixar os sentimentos atrapalharem. | Open Subtitles | مما احببتُ التحدثَ عن يومهِ لكن والدي علمني انهُ لكي تكون جراحاً عظيماً لايمكنك ان تدعَ المشاعر تقف في طريقكَ |
Mas o meu pai ensinou-me que é assassínio, porque a coisinha até tem batimento cardíaco e tudo. | Open Subtitles | ولكن والدي علمني أنه قتل والأشياء التي لديها قلب وتلك الأمور |
Vê, o meu pai, ensinou-me que a crueldade é a única e a verdadeira moeda do universo, e agora sou o homem mais rico em toda a cristandade. | Open Subtitles | أترى ، والدي علمني أن القسوة هي العملة الوحيدة في الكون و الآن أنا أغنى شخص في العالم المسيحي. |
O meu pai ensinou-me tudo sobre a manutenção de uma casa, e hoje, essa tradição continuará. | Open Subtitles | والدي علمني كل شيء عن صيانة المنزل و اليوم سيستمر ذلك التقليد |
Tens que ser gentil para montar um veado. O meu pai ensinou-me como fazer. | Open Subtitles | يجب أن تكون رقيقًا لتمتطي غزالًا والدي علمني الطريقة |
Sei que ele vai morrer. O meu pai ensinou-me como cortar para a morte demorar dias. | Open Subtitles | أعلم أنّه سيموت، علّمني أبي طرقًا لتمزيق رجل تجعل موته يستغرق أيّامًا. |
O meu pai ensinou-me que o medo é natural. É um bom instinto. | Open Subtitles | علّمني أبي أنا الخوف سنّة من سُنن الحياة، وهو سنّة حسنه. |
O meu pai ensinou-me umas coisinhas sobre mecânica. | Open Subtitles | لقد علّمني أبي شيئاً أو اثنين عن الميكانيك. |
Eu mesmo a fiz. O meu pai ensinou-me. | Open Subtitles | شبكته بنفسي، علّمني أبي كيفية ذلك. |
O meu pai ensinou-me a arte de transformar o carbono e o mineral em ferro... e eu disfruto fazendo-o. | Open Subtitles | علّمني أبي فن تغيير الفحم النباتي والمعادنالمصهورةإلىحديد... وأنا أستمتع بفعل هذا ... |
O meu pai ensinou-me que é melhor ser imparcial. | Open Subtitles | أبى علمنى أن عدم الإنفعال هو أفضل طريق |
O meu pai ensinou-me aqui muitas coisas. Ensinou-me nesta sala... | Open Subtitles | أبى علمنى الكثير هنا هنا فى نفس الحجرة |
Aos 10 anos, o meu pai ensinou-me a roubar, e "limpamos" algumas casas. | Open Subtitles | عندما كنتُ في العاشرة من عُمري، علّمني والدي انتشال الجيوب، ولقد سرقنا بضع منازل. |
O meu pai ensinou-me o que é que essa palavra significa. | Open Subtitles | علّمني والدي معني تلك الكلمة اليوم |