O meu pai levou-me ao pé do rio e falou-me do poder e da glória. | Open Subtitles | لقد أخذني أبي لأسفل النهر وضربني وحكى لي عن القوة والمجد |
O meu pai levou-me a um navio pirata quando eu era bem pequena. | Open Subtitles | أخذني أبي إلى سفينة قراصنة عندما كتتُ صغيرة جداً |
Lembro-me de uma vez, o meu pai levou-me num passeio de bicicleta para me falar de sexo. | TED | أتذكر يومًا ما، أخذني أبي في جولة على الدراجة في حديقة (هيكشر) ليثقفني عن الجنس. |
Quanto tinha 8 anos, o meu pai levou-me ao Blue Note em Nova Iorque para ver o Marsden. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنه اصطحبني والدي الي حفل النوتة الزرقاء في نيويورك لرؤية مارسدين |
Quando tinha 11 anos o meu pai levou-me a Boston para ver um jogo. | Open Subtitles | عندما كنت في الحادية عشر اصطحبني والدي الى بوسطن لمشاهدة مباراة |
O meu pai levou-me para casa... e foi à polícia... reportar o desaparecimento. | Open Subtitles | قام والدي بإرجاعي للمنزل وذهب للشرطة ليبلّغ عن إختفاءه. |
O meu pai levou-me lá este verão. Também o atravessámos. | Open Subtitles | .والدي أخذني إلى هُنا هذا الصيف .إننا عبرناه، أيضاً |
O meu pai levou-me ao Circo dos Valores ontem à noite e disse que podia pedir o que eu quisesse. | Open Subtitles | أخذني أبي بالأمس إلى متجر "السيرك الهادف" للسلع الرخيصة، وقال إني أستطيع شراء أي شيء أريد. |
O meu pai levou-me à minha primeira aula de ballet. | Open Subtitles | لقد أخذني أبي لأول درس لي في الباليه |
O meu pai levou-me à cúpula quando a construíram. | Open Subtitles | لقد أخذني أبي إلى القبة عندما بنيت |
O meu pai levou-me a caça de rãs centenas de vezes. | Open Subtitles | بالطبع أخذني أبي لصيد الضفادع ألف مرة |
Quando eu era miúdo, o meu pai levou-me a um sítio. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً أخذني أبي إلى مكان |
Por acaso, quando eu tinha sete anos, o meu pai levou-me, Ao museu de História Natural em Nova Iorque. | Open Subtitles | عندما كان عمري 7 أخذني أبي لمتحف التاريخ الطبيعي في (نيويورك) |
O meu pai levou-me à caça no meu aniversário. | Open Subtitles | اصطحبني والدي للصيد في عيد ميلادي. |
A maior queda de água da Georgia? O meu pai levou-me lá em pequena. | Open Subtitles | أطول شلّال في ولاية (جورجيا) اصطحبني والدي هناك لمّا كنت صغيرة |
Quando tinha a tua idade, o meu pai levou-me no meu primeiro assalto. | Open Subtitles | بسببي، قمتِ بإفساد حياة (كارين) بأكملها حينما كنت في عمرك، قام والدي بإصطحابي في أول عملية سرقة لي |
No Verão quando completei 15 anos, o meu pai levou-me à sede do sindicato. | Open Subtitles | في الصيف، لما بلغت الـ15، والدي أخذني إلى مقر الإتحاد |
O meu pai levou-me ao trabalho uma vez, e em dez minutos descobri quem roubava a caixa registadora. | Open Subtitles | تعلم ,والدي أخذني إلى العمل ذات مرة وفي عشر دقائق اكتشفت من كان يسرق من مكاينة تسجيل النقود |