"meu pai não estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدي لم يكن
        
    • أبي لم يكن
        
    • يكن والدي
        
    • ولا اريد ان افعل مثل والدى
        
    No dia seguinte, ligou-me a minha mãe, a fingir que o meu pai não estava bem. Open Subtitles في اليوم التالي والدتي اتصلت تدعّي ان والدي لم يكن على مايرام
    Nesse dia, o meu pai não estava lá. Open Subtitles والدي لم يكن هناكَ ذلكَ اليوم
    O meu pai não estava no seu juízo perfeito quando escreveu o segundo testamento. Open Subtitles أبي لم يكن عقله سليما عندما كتب الوصية الثانية
    O meu pai não estava lá ontem à noite. Open Subtitles أبي لم يكن هنالك ليلة الأمس
    Quando o meu pai não estava por perto, ele estava. Durante anos. Open Subtitles بينما لم يكن والدي متواجداً لقد كانَ متواجداً لسنوات
    O meu pai não estava e vê como acabei. Open Subtitles ولا اريد ان افعل مثل والدى وانظرى كيف انتهى بى الحال
    - O meu pai não estava lá, nesse dia. Open Subtitles والدي لم يكن هناكَ ذلكَ اليوم
    Lembro-me de voltar para a casa em Mount Vernon e o meu pai não estava lá. Open Subtitles (ومن ثم أتذكر العودة إلى المنزل في (ماونت فيرنون، و والدي لم يكن هناك.
    E o meu pai não estava muito por perto. Open Subtitles و أبي لم يكن متواجدا دائما
    O meu pai não estava no drive-in. Open Subtitles أبي لم يكن في السينما
    O meu pai não estava à espera de julgamento sobre 47 predicado do RICO., incluindo assassínio. Open Subtitles لم يكن والدي بإنتظار محاكمة بتهمة التآمر طبقاً للمادة "47" بما في ذلك تهمة القتل!
    Fui até Nova Iorque e o meu pai não estava lá. Open Subtitles ذهبت إلى مدينة "نيويورك" ولم يكن والدي هناك.
    O meu pai não estava entre os mortos. Open Subtitles لمْ يكن والدي ضمن الموتى
    O meu pai não estava e vê como acabei. Open Subtitles ولا اريد ان افعل مثل والدى وانظرى كيف انتهى بى الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more