"meu perfil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفي
        
    • صفحتي
        
    • ملف تقديمي
        
    • ملفّي
        
    A minha fisioterapeuta pode visitar o meu perfil e ver os dados armazenados durante as minhas sessões, TED تستطيع طبيبتي العودة إلى ملفي ورؤية البيانات التي تم جمعها خلال جلساتي.
    Reveja o meu perfil. Não há pinga de violência em mim. Open Subtitles راجع ملفي مجددا أيها المحقق فلن تجد عظمة واحدة عنيفة في جسدي
    O xerife descobriu uma merda quando investigava o meu perfil, e está ameaçar-me com isso. Open Subtitles الشريف وصل لبعض المعلومات عنّي ..عندما كان يبحث في ملفي, وهو يهددني بها..
    Não chamaria ao meu perfil online um curriculum. Open Subtitles لا يمكنني ان اصفه صفحتي التعارف عن طريق الانترنت استئناف.
    Se me quiser tornar mais atraente para o sexo oposto, não vou cortar o cabelo, actualizo o meu perfil. Open Subtitles إن أردت أن أبدو أكثر جاذبية للجنس الآخر لن أذهب و أحصل على قصة شعر جديدة بل سأقوم بتحديث صفحتي على الأنترنت
    Como está o meu perfil online? Open Subtitles إذا كيف يسير الأمر مع ملف تقديمي على الإنترنت؟
    Cruzei o meu perfil contra a lista de possíveis assassinos do camião, 11 novos suspeitos. Open Subtitles قارنتُ استدلاليّاً ملفّي التحليليّ مع قائمة قاتل شاحنة الثلج إحدى عشرة جريمة جديدة
    Ele deve ter tirado do meu perfil, online. Open Subtitles لابد أنه حصل عليه من ملفي الشخصي على الشبكة
    Disseram-me que o meu perfil tinha sido analisado. Open Subtitles أظن أنهم قاموا بدراسة ملفي وقاموا بإخباري
    O meu perfil dizia: Open Subtitles قابلت زوجتي في موقع ماتش دوت كوم ملفي كان مكتوب فيه
    E foi quando ela disse que viu a foto no meu perfil. Open Subtitles وذلك حيث أخبرتني أنها رأت الصورة على ملفي الشخصي
    Tire duas. Uma para o meu perfil privado e outra para o público. Open Subtitles التقط صورتين,واحدة الى ملفي الخاص و الاخرى للناس.
    Apenas me faça um favor: ponha no meu perfil salário mínimo. Open Subtitles فقط أسدي ليّ صنيعًا، ضعي حد ادنى للأجور السوداء في ملفي الشخصي.
    Eu menti, também. Metade do meu perfil é mentira. Open Subtitles لقد كذبت ايضاً نصف ملفي الشخصي كذبة
    Vai ser a imagem do meu perfil. Open Subtitles أريد أن أجعلها صورة ملفي الشخصي
    Esse é um dos meus atributos do meu perfil de namoro online. Open Subtitles تلك أحد السمات التي أستخدمها في صفحتي على موقع المواعدة.
    Eu gostava de tentar converter o meu perfil fortemente embelezado e a minha foto cuidadosamente retocada, numa noite de intimidade física contigo! Open Subtitles مُشعر قليلاً رجل مبيعات حديث العزوبية كما أود أن أحاول تحويل صفحتي التعريفية المنمّقة بإفراط على الإنترنت
    Alguém chegava ao meu perfil com a raiva e o escárnio de sempre, e eu respondia com a habitual mistura de versículos da Bíblia, referências à cultura pop e uns "smileys". TED كان أحدهم يدخل على صفحتي بنفس الغضب والإزدراء المعتادين، كنت أردّ بمزيج من آيات الإنجيل، ومراجع من الثقافة الشعبية وأيقونات ضاحكة.
    Acha que tudo no meu perfil é verdade? Open Subtitles أتعتقد أن كل شيء في صفحتي بأنه حقيقي؟
    Posso-lhe mostrar o meu perfil? Open Subtitles هل يمكنني ان أريك صفحتي الخاصة؟
    É sobre o meu perfil no MySpace? Open Subtitles هل الامر بسبب صفحتي الشخصية على موقع "ماي سبيس"؟
    Certo, podem postar o meu perfil. Open Subtitles حسنا, يمكنكم أن تضعوا ملف تقديمي.
    Devias olhar para o meu perfil. Open Subtitles عليك إلقاء نظرة على ملفّي الشخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more