Mais uma vez, vocês revelaram-se inúteis perante o meu poder! | Open Subtitles | مره أخري ,أنتِ تثبتي عدم الفائده من قبل قوتي |
E tu não me recuperaste o meu poder, por isso agora ambos sabemos o que é uma verdadeira desilusão. | Open Subtitles | لم تعد لي قوتي الحقيقية ابداً إذن الآن كلانا نعلم كيفَ يكون شعور خيبة الأمل التي لاتصدق |
Consome muito do meu poder interior para manter esta aura. | Open Subtitles | إن ذلك يستهلك الكثير من قواي الداخلية كي أحافظ هذه الهالة |
Estava presa numa cabine telefónica. O meu poder não funcionou | Open Subtitles | كنت محاصرة في كابينة الهاتف، و قدرتي لا تعمل |
Eu disse a mim mesmo que aquele juramento seria o meu poder máximo. | Open Subtitles | قلتُ لنفسي أنّ هذا القسم هو سلطتي العليا |
O que estou prestes a dizer-te nunca revelei a nenhuma alma viva. Quando era jovem atingi os limites do meu poder, mas não estava satisfeito. | Open Subtitles | ما أنا بصدد إخباركَ بهِ لمّ أبُح بهِ لأحد قط، فىريعانشبابي،بلغت ذروة قوّتي.. |
Sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso não quer dizer que não tenha razão. | Open Subtitles | ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق |
Isto é sobre o meu poder, e está tudo em causa. | Open Subtitles | هذا حول مدى قوتي و المخاطر عبارة عن كل شيء |
Eu vi-te. Na sala. Eras o meu poder secreto. | Open Subtitles | لقد رأيتك في الغرفة كنتَ مصدر قوتي السرية |
Que usaria todo o meu poder para que isso não acontecesse? | Open Subtitles | و أنني سأستخدم كل قوتي لأمنع حدوث شيء هذا |
meu poder vem de vocês, os 3 unidos como antes, quando a escuridão vem ao meio-dia. | Open Subtitles | قوتي تأتى منكم الثلاثة المرتبطين كما في السابق عندما يأتي الظلام في الظهر |
Farei tudo em meu poder para vos ajudar a encontrá-lo. | Open Subtitles | سأفعل كل شيء في قواي لأساعكم أيها الأصحاب أن تجدوه |
E foi isso, usei meu poder para o mal. | Open Subtitles | كان هذا هو الأمر إستخدمت قواي في سبيل الشر |
Se não nos disseres a verdade, vou libertar o meu poder e serás minha escrava enquanto eu viver. | Open Subtitles | لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة. |
E eu sou a única que consigo, mais ou menos vê-lo porque o meu poder deixa-me ver coisas que aconteceram em diferentes épocas. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة التي يمكنها رؤيته نوعاً ما لأن قدرتي تجعلني أرى أشياءً قد حدثت في أزمنة مختلفة |
Versão resumida: sou uma bruxa. E você tem o meu poder de premonição. | Open Subtitles | نسخة قصيرة ، أنا ساحرة و أنت لديك قدرتي على التنبؤ |
Tinha de estabelecer o seu domínio à frente deles, limitar o meu poder. | Open Subtitles | كان عليها أن تثبت سيطرتها أمامهم وتحجم سلطتي |
Não vê que usarei todo o meu poder, todo o poder que tenho, para fazer com que um comercial desses aconteça? | Open Subtitles | ألا تعلم أن بوسعي أن استخدم سلطتي للحيلولة دون تنفيذ ذلك الاعلان؟ |
Exigiu todo o meu poder. Quase me matou. | Open Subtitles | لقد استنفذتُ في ذلك قوّتي كاملة، إلى أنّي كدتُ أموت. |
Que usaria todo o meu poder para que isso não acontecesse? | Open Subtitles | و أننى سأستخدم كل قوتى لأمنع حدوث شىء هذا |
Quer dizer, com todo o meu poder de premonições, nunca esperei aquilo. | Open Subtitles | أعني، كل طاقتي من هاجس، وأنا لم ير أن أحد القادمة. |
Pelo contrário... eu faria tudo em meu poder para ajudar... esta velhota durona e malvada. | Open Subtitles | بالعكس. أنا سأعْمَلُ كُلّ شيء في وسعي لمُسَاعَدَة تلك السيدة العجوزِ القاسيِة، |
Posso pagar-te a fiança e usar o meu poder enquanto Presidente para fazer com que retirem as queixas. | Open Subtitles | لا اظن انك فهمتي استطيع دفع كفالتك .. واستخدام نفوذي كعمدة لاسقاط كل التهم |
Os mais mortais dos inimigos... mas escravos do meu poder. | Open Subtitles | عدوان مميتان للغاية و لكنهما عبدان تحت سيطرتي |
Este comprimido reage com o meu poder, faz-me dizer o que penso. | Open Subtitles | هذا المخدر يفعل شيء غريب بقدرتي إنها يجعلني اقول ما افكر به |
O meu poder está de volta! | Open Subtitles | لقد أعادت إلى قواى الأن |
Se pudesse recorrer ao meu poder espiritual, não teria os dedos trôpegos. | Open Subtitles | لو بامكاني الاستعانة بقواي لما كانت اصابعي خدرة |
Embora eu pudesse, com meu poder, arredá-lo de minha vista e declará-lo minha vontade não o devo fazer, por certos amigos meus e dele, cujo apreço não posso perder. | Open Subtitles | ولو أننى قادر على إزاحته من ناظرى بقوة سلطتى علناً وأبررها بأنها مشيئتى فلن أفعل ذلك من أجل أصدقاء معينين |
O mar e tudo o que ele contem se curvam ao meu poder! | Open Subtitles | البحر و كل غُثائه ينحنون لقوتي. |