Não posso permitir que os vossos pecados passados afetem o meu reinado. | Open Subtitles | إلى جانبي، ولا استطيع أن أدعَ خطاياك السابقة تؤثر على حكمي. |
Quando escreverem a história do meu reinado, doce irmã, dirão que começou hoje. | Open Subtitles | عندما يؤرخون تاريخ حكمي يا أختي الحلوة، سيقولون أنه بدأ اليوم. |
Tenho o meu Reino e o futuro do meu reinado para ter em conta. | Open Subtitles | انا عندي مملكتي و مستقبل . حكمي لآخذه بعين الاعتبار |
Isso servirá de exemplo a qualquer um que se atreva a ameaçar o meu reinado. | Open Subtitles | ويقّدمَ كمثال . لأيّ من ويتجرأ على تهديد حكمي |
Chamei-vos aqui para que saibam que no meu reinado, os homens não serão julgados pela sua fé e sim pelos seus atos. | Open Subtitles | لقد دعوتك هنا حتى تعلم ان تحت حكمي كل الناس سيحاكمون ليس على مذهابهم |
Eu tenho o meu Reino e o futuro do meu reinado para ter em conta. | Open Subtitles | لدي مملكتي ومستقبل حكمي لاافكر به. |
Tanto Darnley como Knox são um perigo para o meu reinado. | Open Subtitles | دارنلي ونوكس كليهما خطر على حكمي |
Não são dignos de meu reinado! | Open Subtitles | أنتم لاتستحقون حكمي |
O meu reinado não acabará sem luta. | Open Subtitles | لن ينتهي حكمي من دون قتال |
O meu reinado mal começou. | Open Subtitles | حكمي قد بدأ للتو |