- Os meus bebés vão ter Alzheimer. E tendências suicidas. | Open Subtitles | أجل، لأنّ أطفالي سيصابونَ بالزهايمر، وبميولٍ انتحاريّة |
Nunca me senti tão ligada a alguém como aos meus bebés. | Open Subtitles | لم أشعر بأني مرتبطة بأحدهم كما أشعر تجاه أطفالي |
Os meus bebés são fofinhos ou incomodam as pessoas? | Open Subtitles | هل أطفالي لطفاء أم أنّ ركوبهم غير مريح للنّاس؟ |
Terei cobras e serão os meus bebés. | Open Subtitles | و بعد ذلك أشتري عدة ثعابين، و أدعوهم صغاري. |
Precisamos ensaiar exactamente o que vamos dizer, porque é a única maneira de aguentar os meus bebés a olharem para mim com um ar crítico e de nojo. | Open Subtitles | يجب أن نتمرن على ما سنقول لأن هذا هو الحل الوحيد لأتمالك نفسي عندما ينظر لي أطفالي وبقرف ويطلقون الأحكام |
Este poema lembra-me o dia em que os meus bebés nasceram. | Open Subtitles | هذه القصيدة تذكرني باليوم الذي وُلِدَ فيه أطفالي |
A última coisa que vi antes de me afundar, foram os meus bebés na água. | Open Subtitles | آخرُ ما رأيتُهُ قبل أنّ أغطَّ في المياه كانوا أطفالي |
Se eu não quisesse preservar o planeta para os meus bebés, esta boleia nem acontecia. | Open Subtitles | إن لم أكن أهتم كثيراً بالكوكب من أجل أطفالي هذه القيادة الجماعية لم تكن لتحدث |
Dei os meus óvulos para que carregassem os meus bebés. | Open Subtitles | لقد وهبت بويضاتي حتى يكون أطفالي في عناية |
E comecei a pensar nos meus bebés. | Open Subtitles | وأنا بدأت بالإعتقاد حول أطفالي الرضّع. |
Vocês foram os meus bebés. | Open Subtitles | لقد ربّيتُ أطفالي، أنتم كنتم أطفالي |
Ou os meus bebés famintos irão abri-los por ti. | Open Subtitles | إفتح عيناك ، أو ستقوم أطفالي الجياع ! بفتحهم نيابة عنك |
E que tal um "bis", para os meus bebés? | Open Subtitles | لمَ لا تصدر زئيرك لأجل أطفالي مجدداً؟ |
Não te vais aproximar dos meus bebés até te endireitares, Andy. | Open Subtitles | لن تقترب من أطفالي حتى تستقيم، يا آندي |
Foi certamente um dos maiores poetas de sempre, e se os meus bebés puderem ler Walt Whitman, dia e noite, e aprender com ele, vou ficar muito feliz. | Open Subtitles | لقد كان بالتأكيد أحد أعظم الشعراء على الإطلاق، وإذا كان أطفالي يستطيعون قراءة والت وايتمان نهارًا وليلاً والتعلم منه، فإني سأكون سعيدًا للغاية. |
Têm cuidado dos meus bebés? | Open Subtitles | أكنتِ تولين أطفالي عناية جيدة؟ |
Alguns dos meus bebés já foram vendidos no exterior. | Open Subtitles | بعض "صغاري" تم بيعهم بالفعل ما وراء البحار |
Raptaste os meus bebés. | Open Subtitles | أيها التافه اللعين لقد اختطفت صغاري |
Afastem-se dos meus bebés antes que vos arrebente com a cabeça! | Open Subtitles | "اِبتعدوا عن صغاري قبل أن أفجّر رؤوسكم!" |
E não posso perder os meus bebés. | Open Subtitles | و لا يُمكننى فقدان أطفالى. |
Não me importo com minha carreira, quero os meus bebés. | Open Subtitles | لا تهمّنى حياتى المهنية، أريد طفلىّ |