"meus convidados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضيوفي
        
    • ضيوفى
        
    • ضيفاي
        
    • بضيوفي
        
    Vocês são meus convidados e devem estar exaustos da viagem. Open Subtitles إنّكم ضيوفي و لا بُد إنّكم منهكين من السفر،
    Foi um prazer conversar com o senhor... mas acho melhor voltar para meus convidados. Open Subtitles الحديث معك كان ممتعا لكنني يجب أن اعود إلى ضيوفي
    Porque tenho que ser humilhado em frente dos meus convidados, por um dos meus próprios servos? Open Subtitles ..لماذا يُقلل شأني أمام ضيوفي بواسطت أحد خدمي
    Os meus convidados foram despedaçados. Esta cena tarada é tua. Diverte-te. Open Subtitles لقد مزّقت قائمة ضيوفى وهذا مشهد بسيط من شخصيتك المريضة
    Fico contente em tê-los como meus convidados. Open Subtitles .أنا جد مسرور أن أستقبلكما بصفتكما ضيفاي
    Os meus convidados estão a revelar o seu amor secreto por empregados de mesa. Open Subtitles ضيوفي عِنْدَهُمْ يَسْحقونَ على يد عُمّال قسم الطعام
    Agora, são meus convidados, se vão viajar nesta terra, têm de conhecer as nossas maneiras. Open Subtitles الآن انتم ضيوفي اذا كنتم ستسافرون في هذه الدولة يجب ان تتعلموا عاداتنا
    Se me dão licença, tenho de falar com os meus convidados casadouros. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين.
    Agradeço aos meus convidados: O Governador Hardin e o Professor David Gale da "Deathwatch". Open Subtitles أودّ أنْ أشْكر ضيوفي الحاكم هاردين والأستاذ المراقب دايفيد غايل
    Jeff, Lester, porque não dão aos meus convidados algum espaço para respirar. Open Subtitles جيف, ليستر لماذا لا تدعون ضيوفي يأخذون استراحة؟
    O capitão é o meu companheiro, ...mas todos os três são meus convidados. Open Subtitles النقيب هو مُرافقي، لكن بقية الثلاثة هم ضيوفي نحن أصدقاء قدامى أيّها اللواء صداقتنا تعود لزمنٍ بعيد..
    Os meus convidados são muito divertidos. Open Subtitles ليس عليك القيام بشيئ ضيوفي مسليّين للغاية.
    Agora, por favor, devo regressar para os meus convidados. Open Subtitles الرجاء الآن ، يجب أن أعود إلى ضيوفي.
    Espero que tenha gostado do reencontro com o vosso amigo Jedi porque vão ser meus convidados por muito, muito tempo. Open Subtitles اتمني ان تكونوا اسمتعتم بلم شملكم مع اخوانكم الجاداي , لانه سوف تكونوا ضيوفي
    Ela acha que pode aparecer do nada e mandar os meus convidados para a rua. Open Subtitles تظن أن بمقدورها القدوم إلى هنا وطرد ضيوفي
    Ficarei tranquila, sabendo que os meus convidados e eu, estaremos a ser cuidados pelas suas fortes e capazes mãos. Open Subtitles سأرتاح أسهل , أعرف ضيوفي وأنا وضعنا في يديه القوية القادرة
    Por que meus convidados devem ser sujeitos aos seus preconceitos quando eles não foram sujeitos ao meu Faça este viajante entrar em paz. Open Subtitles و لماذا يتعرض ضيوفى لتعصبك فى الوقت الذين لا يتعرضون فيه لتعصبى ؟ فليدخل هذا المسافر فى أمان
    Mais tarde, quando os meus convidados tiverem saído... estarei aqui, ao lado do meu lago de lótus. Open Subtitles لاحقا حين ينصرف كل ضيوفى سأكون هنا بجانب بركة اللوتس
    Sr. Solo, Sr. Bond. Outro de meus convidados. Open Subtitles سيد سولو ، سيد بوند واحد من ضيوفى المحترمين
    Parece que vão ser meus convidados esta noite. Open Subtitles يبدو أنّكما ستكونان ضيفاي الليلة.
    Bem, eu confio nos meus convidados, incluindo-a a si. Open Subtitles لانه ربما ينسكب انا اثق بضيوفي وانتي منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more