Por favor transmita os meus cumprimentos aos meus colegas no armazém. | Open Subtitles | أوصل تحياتي رجاءا إلى زملائي بالمستودعات |
Então é isso. Dê-lhe os meus cumprimentos. | Open Subtitles | هكذا هو الامر كما ترى نعم,ارسل له تحياتي |
O que não daria para esquecer umas coisas, agora. Os meus cumprimentos ao bairro cigano de Granada. | Open Subtitles | الشيء الذي لن أفعله الآن لو نسيت شيئًا أو آخر تحياتي لرهبان غجر غرناطة |
E enviar os meus cumprimentos a cada um deles. | Open Subtitles | وسوف أرسل لك تحياتى مع كل واحدة منهم |
Dê os meus cumprimentos ao Marechal de Campo quando ele regressar. Boa noite. | Open Subtitles | أبلغ سلامي للمارشال عندما يعود |
Os meus cumprimentos ao Coronel Scoville, e parabéns pela captura de Levi Calhoun. | Open Subtitles | احترامي للكولونبل سكوفل وتهاني, للقبض على ليفي كالهون. |
Dê os meus cumprimentos à sua família, está bem? | Open Subtitles | أعطِ حبَّي إلى عائلتِك, هل تفعل؟ |
Entreguem o corpo ao General com os meus cumprimentos. | Open Subtitles | سلم الجثه إلى الجنرال مع تقديراتي. |
Certifique-se que dá ao seu pai os meus cumprimentos quando regressar. | Open Subtitles | تأكد أن تُبلغ والدك خالص تحياتي قُبيل عودتك |
Dê os meus cumprimentos aos Comandantes do Regimento e instrua-os para se prepararem. | Open Subtitles | أوصلوا لكل قادة الأفواج تحياتي. وأمروهم أن يستعدوا. |
Leva a senhora até Brighton com os meus cumprimentos. | Open Subtitles | " خذ العائلة برحلة إلى " برايتون مع تحياتي |
Os meus cumprimentos, Don Ciccio. Dê-me a sua benção. | Open Subtitles | تحياتي لك يا دون تشيشيو اعطني مباركتك |
meus cumprimentos ao artista, que mudou as marcas. | Open Subtitles | تحياتي للفنّان الذي قام بتغيير الأوسمة |
"Dá os meus cumprimentos ao tio Rupert, quem havia de pensar, o doido do tio Rupert, Ministro da Guerra com poder de vida ou morte sobre qualquer soldado no exército. | Open Subtitles | أرسلي تحياتي إلى عمي روبرت، من كان يعتقد بأن العم روبرت الأبله, سيصبح وزير الحرب بسلطةٍ تجعله يتحكم بحياة وموت أي جنديٍّ في الجيش. |
Manda os meus cumprimentos ao ministro? | Open Subtitles | ارسلي تحياتي إلى الوزير هل يمكنك ؟ |
Dá os meus cumprimentos aos EUA. | Open Subtitles | بلغ تحياتى الى الولايات المتحده -اجل , سيدى |
Dá os meus cumprimentos aos dois. | Open Subtitles | حسناً ، تأكـّد من توصل سلامي لكليهما. |
Quer que eu vá visitá-lo, apresentar-lhe os meus cumprimentos. | Open Subtitles | يريد مني أن أزوره ، لأقدم احترامي له. |
Dê os meus cumprimentos à Lisa, e ao pequeno Kenny e ao Devin, e... quer dizer, à sua esposa Phyllis... e o senhor não tem filhos. | Open Subtitles | أبلغ حبَّي إلى "ليسا" والصغيرة "كيني"، و"ديفن"، و.. أَعْني، زوجتكَ، "فيليس"... لَيْسَ لَديك أطفالُ |
Harishchandra, meus cumprimentos | Open Subtitles | هاريش شاندرا، تقديراتي |
Apenas queria apresentar os meus cumprimentos. | Open Subtitles | أردت فقط تقديم احتراماتي. |
- O General Lambert precisa de reforços. - Só posso dar-lhe os meus cumprimentos. | Open Subtitles | جنرال لامبيرت يحتاج تعزيزات أستطيع أن أرسل له فقط أطيب تمنياتي |
Dai os meus cumprimentos a Lady Lyndon... e dizei-lhe que as minhas ocupações mo impedem. | Open Subtitles | من فضلك بلغ السيدة "ليندون" إحترامي وقل لها أني كنت مشغول جداً مؤخراً وغير قادر على التجول كثيراً |