Não me importo com meus instrumentos mas e a minha dignidade? | Open Subtitles | أنا لا يهمني معداتي ولكن ماذا عن كرامتي؟ |
O fragmento parece transmitir algum tipo de onda tão avançada que os meus instrumentos mal conseguem detectá-la. | Open Subtitles | يبدو أن القطعة الأثرية تولّد نوعاً من الأمواج الناقلة حتى أن معداتي المتقدمة بالكاد يمكنها كشفها |
Eu não trouxe nenhum dos meus instrumentos. Mas se me permitir... | Open Subtitles | لم أجلب أيّاً من أدواتي ولكن إن كنتَ تسمح لي... |
Portanto, vamos formar uma orquestra com os meus instrumentos preferidos... os vossos bonitos corpos. | Open Subtitles | اذن الان فلنشكل أوركسترا مكونة من أدواتي المفضلة اجسادكم الجميلة |
Eu acho que se eu poser os meus instrumentos em água a ferver em primeiro lugar, meus pacientes têm uma muito maior chance de lutar contra a infecção. | Open Subtitles | أجد أنَّه إذا وضعتُ أدواتي في الماء المغلي أولاً, فمرضاي يكون لديهم فرصة أكبر بكثير في محاربة العدوى. |
Os meus instrumentos dizem que a SLMA está de lado. | Open Subtitles | آلاتي توضح أن الدبابة على جانبها |
Precisaria das minhas ferramentas, dos meus instrumentos especiais. | Open Subtitles | آلاتي الخاصة. |
Receio que os meus instrumentos não estejam a detectar muito. | Open Subtitles | أخشى أن أدواتي لا تستشعر الكثير |
Presumo que os meus instrumentos cirúrgicos estejam limpos. | Open Subtitles | أفترض أن اختبار أدواتي |
Não retires a faca. Vou preparar os meus instrumentos. | Open Subtitles | لا تنزع السكين، سأهيّئ أدواتي |
Sou cirurgião. Ninguém toca nos meus instrumentos. | Open Subtitles | ...أنا جرّاح لا أحد يمس أدواتي |
Para esterilizar os meus instrumentos. | Open Subtitles | قم بتطهير أدواتي |