"meus irmãos e irmãs" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إخوتي وأخواتي
        
    • أخواني وأخواتي
        
    • إخواني وأخواتي
        
    • أخوتي وأخواتي
        
    Eu vi onde ganhaste essa confiança. No campo de batalha, onde massacraste os meus irmãos e irmãs. Open Subtitles رأيت اكتسبت ثقته على ميدان المعركة حيثما قتلت إخوتي وأخواتي
    O sangue dos meus irmãos e irmãs, e filhos. Ele queria morrer. Open Subtitles دماء إخوتي وأخواتي وأولادهم، أراد أن يموت
    Amo os meus irmãos e irmãs porque eles também me amam. Open Subtitles أنا أحب إخوتي وأخواتي... لأنهم يحبوني بالمثل
    meus irmãos e irmãs, destruirão civilizações inteiras, para se replicarem. Open Subtitles أخواني وأخواتي سوف يلتهمون كامل الحضارات من أجل التكرار
    Mas, meus irmãos e irmãs, juntos como um clã, nos somos imbativeis. Open Subtitles و لكن أخواني وأخواتي سيتحدون معاً إننا لا نهزم
    Sou de uma família grande, e não sei o que faria sem os meus irmãos e irmãs. Open Subtitles لقد جئت من عائلة كبيرة ولا أعرف ماذا سأفعل دون إخواني وأخواتي
    Eu aceito este fardo para vos servir meus irmãos e irmãs. Open Subtitles فأني أقبل بذلك العبء بخدمتكم أخوتي وأخواتي
    Acho que devia conhecer os meus irmãos e irmãs. Open Subtitles ظننت أنّني سأقابل إخوتي وأخواتي
    Bem-vindos meus irmãos e irmãs. Open Subtitles مرحبا بك إخوتي وأخواتي
    Muito bem, meus irmãos e irmãs. Open Subtitles إسحبْ حَسناً، إخوتي وأخواتي.
    Obrigado, meus irmãos e irmãs. Open Subtitles شكراً إخوتي وأخواتي
    Esta é a história de meus irmãos e irmãs. Open Subtitles هذه قصة إخوتي وأخواتي
    Esta é a história de meus irmãos e irmãs. Open Subtitles هذه قصة إخوتي وأخواتي
    Deixa-me compartilhar o destino dos meus irmãos e irmãs extraterrestres, haja o que houver. Open Subtitles دعيني أتشارك المصير مع أخواني وأخواتي الفضائيين وليحدث ما هو محتوم
    Para os meus irmãos e irmãs. Open Subtitles من أجل أخواني وأخواتي
    Como podes fazer parte do malvado Exército Americano e matar os meus irmãos e irmãs que estão apenas a defender o seu país? Open Subtitles (ديبي)، كيف أمكنك أن تكوني جزءاً من الجيش الأمريكي الشرير... وتقتلين أخواني وأخواتي الذين يدافعون عن بلادهم؟
    Permite-me trazer os meus irmãos e irmãs do éter. Open Subtitles وليسمح لي لاسقاط إخواني وأخواتي من الأثير.
    Cada um dos Nove Senhores, os meus irmãos e irmãs, montaram um esquema ilegal para se alimentarem. Open Subtitles كان مجلس اللوردات تسعة إخواني وأخواتي قامو بانشاء الأعمال الغير المشروعة للحفاظ على الغذاء
    Tive que criar os meus irmãos e irmãs. Open Subtitles ممم هممم. اضطررت لتربية إخواني وأخواتي...
    Para libertar os meus irmãos e irmãs da escravidão dos colonizadores Britânicos. Open Subtitles لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين
    Acordei os meus irmãos e irmãs e fi-los ajoelhar e rezar. Open Subtitles أيقظت أخوتي وأخواتي الصغار... وجعلتهم يركعون للصلاة
    meus irmãos e irmãs, eu tenho de confessar. Open Subtitles أخوتي وأخواتي يجب علي أن أعترف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more