Eu vi onde ganhaste essa confiança. No campo de batalha, onde massacraste os meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | رأيت اكتسبت ثقته على ميدان المعركة حيثما قتلت إخوتي وأخواتي |
O sangue dos meus irmãos e irmãs, e filhos. Ele queria morrer. | Open Subtitles | دماء إخوتي وأخواتي وأولادهم، أراد أن يموت |
Amo os meus irmãos e irmãs porque eles também me amam. | Open Subtitles | أنا أحب إخوتي وأخواتي... لأنهم يحبوني بالمثل |
meus irmãos e irmãs, destruirão civilizações inteiras, para se replicarem. | Open Subtitles | أخواني وأخواتي سوف يلتهمون كامل الحضارات من أجل التكرار |
Mas, meus irmãos e irmãs, juntos como um clã, nos somos imbativeis. | Open Subtitles | و لكن أخواني وأخواتي سيتحدون معاً إننا لا نهزم |
Sou de uma família grande, e não sei o que faria sem os meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | لقد جئت من عائلة كبيرة ولا أعرف ماذا سأفعل دون إخواني وأخواتي |
Eu aceito este fardo para vos servir meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | فأني أقبل بذلك العبء بخدمتكم أخوتي وأخواتي |
Acho que devia conhecer os meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | ظننت أنّني سأقابل إخوتي وأخواتي |
Bem-vindos meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | مرحبا بك إخوتي وأخواتي |
Muito bem, meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | إسحبْ حَسناً، إخوتي وأخواتي. |
Obrigado, meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | شكراً إخوتي وأخواتي |
Esta é a história de meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | هذه قصة إخوتي وأخواتي |
Esta é a história de meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | هذه قصة إخوتي وأخواتي |
Deixa-me compartilhar o destino dos meus irmãos e irmãs extraterrestres, haja o que houver. | Open Subtitles | دعيني أتشارك المصير مع أخواني وأخواتي الفضائيين وليحدث ما هو محتوم |
Para os meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | من أجل أخواني وأخواتي |
Como podes fazer parte do malvado Exército Americano e matar os meus irmãos e irmãs que estão apenas a defender o seu país? | Open Subtitles | (ديبي)، كيف أمكنك أن تكوني جزءاً من الجيش الأمريكي الشرير... وتقتلين أخواني وأخواتي الذين يدافعون عن بلادهم؟ |
Permite-me trazer os meus irmãos e irmãs do éter. | Open Subtitles | وليسمح لي لاسقاط إخواني وأخواتي من الأثير. |
Cada um dos Nove Senhores, os meus irmãos e irmãs, montaram um esquema ilegal para se alimentarem. | Open Subtitles | كان مجلس اللوردات تسعة إخواني وأخواتي قامو بانشاء الأعمال الغير المشروعة للحفاظ على الغذاء |
Tive que criar os meus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | ممم هممم. اضطررت لتربية إخواني وأخواتي... |
Para libertar os meus irmãos e irmãs da escravidão dos colonizadores Britânicos. | Open Subtitles | لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين |
Acordei os meus irmãos e irmãs e fi-los ajoelhar e rezar. | Open Subtitles | أيقظت أخوتي وأخواتي الصغار... وجعلتهم يركعون للصلاة |
meus irmãos e irmãs, eu tenho de confessar. | Open Subtitles | أخوتي وأخواتي يجب علي أن أعترف |