Tenho de te matar para que não contes aos meus irmãos que não sou capaz de satisfazer uma mulher. | Open Subtitles | حتى لا تخبري أخي أنني عاجز عن إرضاء النساء |
O que aconteceu no Iémen convenceu os meus irmãos que era válido, que era um verdadeiro Jihadi. | Open Subtitles | ما حصل في (اليمن) أقنع أخي أنني أساوي شئ, وأنني "جهادي" حقيقي |
Um quarto de milhão de dólares para qualquer um dos meus irmãos que encontrar o traidor. | Open Subtitles | ربع مليون دولار إلى أي واحد من إخواني الذين يجد لي هذه الفئران. |
Devias tê-lo conhecido, Re-Mose, e foram os pecados dos meus irmãos que o levaram, e, depois, foi o meu próprio pecado por não te o ter devolvido, por ter deixado que todos os dias passassem | Open Subtitles | ليتك عرفته يا (رع موسا) وإن كنت قد خسرته بسبب خطيئة إخواني الذين قتلوه فإن خطيئتي أنني لم أرده إليك |