"meus médicos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطبائي
        
    No entanto, por não haver muita informação sobre pessoas intersexuais, os meus médicos nunca perceberam a diferença. TED لكن لأن هناك نقص في المعلومات عن ثنائيي الجنس، لم يفهم أطبائي الاختلاف قط.
    Os meus médicos disseram-me que a minha capacidade pulmonar se tinha reduzido em 70%, e me estava a matar. TED قال لي أطبائي أن قدرة رئتي إنخفضت إلى 70 في المائة وأنها تقتلني
    Mas esta parte da equação, o ambiente, eu não percebi muito bem. E creio que os meus médicos também não percebem esta parte da equação. TED لكن هذا الجزء من المعادلة لم أفهمه. ولا أعتقد أن أطبائي المعالجين حقاً فهموا هذا الجزء من المعادلة.
    Os meus médicos disseram-me que a tua memória abandonou-te. Open Subtitles أطبائي أخبروني أن ذاكرتك قد تركتك بالكامل
    Já devias saber que os meus médicos não me escondem nada. Open Subtitles يفترض أن تعرف بحلول الآن أن أطبائي لا يخفون عني أسراراً
    Eu pedi aos meus médicos para te darem os meus registros médicos. Open Subtitles لقد طلبت من أطبائي أن يعطوك ملفاتي الطبية يمكن أن تتأكد من ذلك بنفسك
    Susan, acho que devia deixar meus médicos darem uma olhada em você. Open Subtitles سوزان، يجب أن أترك أطبائي يلقون نظرة عليك
    Quero todos os meus médicos privados de volta já. Open Subtitles أريد كل أطبائي المساعدين الشخصيين الخاصين حالاً
    Acho que o que quero dizer é... Consegui mesmo chatear os meus médicos. Open Subtitles .. أعتقد أن ما أريد قوله هو لقد أغضبت أطبائي حقاً
    Vou fazer uma chamada para ver se um dos meus médicos nos consegue arranjar respostas. Open Subtitles دعيني أُجري اتصالاً لأرى لو بإمكان أحد أطبائي أن يجيبنا
    Gostaria de começar por dizer que os meus médicos deram-me alta para continuar a minha campanha. Open Subtitles علي أن أتطرق أوّلاً بأنّ أطبائي سمحوا ليّ بمواصلة حملتي.
    Ontem, os meus médicos decidiram, que eu preciso de radioterapia agressiva. Imediatamente. Open Subtitles بالأمس قرر أطبائي أنني بحاجة لجلسة إشعاع مكثفة فوراً
    Os meus médicos detetaram recentemente uma massa no hemisfério esquerdo do meu cérebro. Open Subtitles كشف أطبائي مؤخراً كتلة في النصف الأيسر من دماغي
    Eu tinha esperança de que a minha voz fosse salva, mas os meus médicos sabiam que os tubos de respiração que desciam pela minha garganta TED وكنت أتمنى ان يعود لي صوتي ولكن أطبائي علموا ان انبابيب التنفس التي كانت تعبر حنجرتي يمكن ان تكون قد دمرت الحبال الصوتية
    Os meus médicos na clínica Mayo aconselharam-me a não fazer esta viagem para estar aqui. TED حثني أطبائي في مشفى مايو ألا أقوم بهذه الرحلة-- لأحضر إلى هنا
    Se os meus médicos estiverem certos, isto vai mesmo calhar na altura do Natal. Open Subtitles إذا كان أطبائي محقين هذه المهمة قد تحين بحلول "عيد الشكر"
    Passar vergonha na frente dos meus médicos: duplamente feito. Open Subtitles حصل. أحرج نفسي أمام أطبائي... حصل بالتأكيد.
    Pensei em pedir a um dos meus médicos para me examinarem. Open Subtitles فكرت في إستشارة أحد أطبائي لتفقدي
    Enviar-vos-ei os meus médicos. Open Subtitles سوف أرسل لك أطبائي
    Com os meus médicos. Os meus pacientes. O meu hospital. Open Subtitles أطبائي ومرضاي ومستشفاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more