Por vossa causa, tive que suspender dois dos meus melhores agentes! | Open Subtitles | بسببكما ،كان لا بدّ أن أوقف اثنان من أفضل عملائي |
Ted, são dois dos meus melhores agentes. Como pode não saber? | Open Subtitles | تيد هذان من أحد أفضل عملائي كيف لك ألا تعرف |
Um dos meus melhores agentes foi posto em perigo. | Open Subtitles | كاد أن يتأذى أحد أفضل عملائي |
Mas graças a vocês, coloquei um dos meus melhores agentes em perigo para apanhar um ladrão de carros, e eu não sei porque é que a CIA dá tanta importância a isto. | Open Subtitles | لكن بسببكِ، فقد وضعتُ واحدة من أفضل عُملائي في خطر لإلقاء القبض على سارق سيّارت، ولا أعلم سبب اهتمام الإستخبارات لذلك. |
Mataram um dos meus melhores agentes e espera que eu vire a cara? | Open Subtitles | تسبب هؤلاء الأشخاص في مقتل أحد أفضل عُملائي ! وأنتِ تتوقعين مني الإنسحاب |
Disse ao presidente da câmara de São Francisco que ia pôr os meus melhores agentes a tratar disto. | Open Subtitles | "لقد أخبرتُ عمدة "سان فرانسيسكو بأنني وظفت أفضل رجالي على هذه القضية |
- Não devíamos fazer algo? - Dr. Carson. Tenho os meus melhores agentes neste caso. | Open Subtitles | دكتور (كارسون)، جعلت أفضل رجالي يعملون على القضيّة. |
Trouxe quatro dos meus melhores agentes. | Open Subtitles | -ميلز)، لقد أحضرتُ) أفضل عملائي و لقد أحضرتَ عملائكَ |