Nunca teria descoberto isto se não tivesses pintado sobre os meus papéis. | Open Subtitles | هل تعرف، لم أكن لأصل الى هذا لو لم ترسم على أوراقي |
Tinha acabado de me qualificar para ter o distintivo quando o xerife pegou nos meus papéis e me transferiu para o CSI. | Open Subtitles | أتعلم لقد تأهلت لشارة العمدة وسحبت أوراقي وتطوعت في التحقيق المعملي |
Preciso da minha mala. Está com os meus papéis todos. | Open Subtitles | أحتاج إلى حقيبتي، إنها تحتوي على جميع أوراقي |
Na verdade preciso de um estojo para guardar meus papéis. | Open Subtitles | أريد حقاً مقلمة لأضع فيها أوراقي |
Tua principal fonte de receita é criar novas identidades, e foi por isso que vim ter contigo há cinco anos atrás para tratar dos meus papéis e disso. | Open Subtitles | مصدرك الأساسي للدخل هو إنشاء بطاقة هويات جديدة لهذا السبب أتيت إليك منذ 5 سنوات لأتحصل على أوراقي المُلائمة وكل تلك الأمور |
Só perdi os meus papéis. | Open Subtitles | - لقد فقدت أوراقي أو شيء من هذا. |
Mas ainda conduzia um camião. Pink, tens os meus papéis? | Open Subtitles | ـ ولكناه ما زالت تقود الشاحنة ذاتها ـ هل معك أوراقي (أوراق لف الحشيش) يا (بينك)؟ |
Passei aqui apenas para levar os meus papéis. | Open Subtitles | فقط توقفت لأخذ أوراقي |
Dê-me os meus papéis. | Open Subtitles | فقط اعطني أوراقي |
Os meus papéis estão no meu apartamento. | Open Subtitles | أوراقي في الشقة |
Sai dai! Sempre sentado em cima dos meus papéis. | Open Subtitles | إبتعد, دائماً تجلس على أوراقي |
- Os meus papéis! | Open Subtitles | أوراقي ... بقد صححتها البارحة |
Eu estou olhar para os meus papéis porque há aqui coisas que me interessam, e não para não me rir do que o Martin acabou de dizer. | Open Subtitles | وحصل على تأييد من المغني الشهير (باري مانيلو). أنا أنظر إلى أوراقي لوجود شيء يثير اهتمامي بها وليس لأني لا أرغب بالضحك على ما قاله (مارتِن) |
Cuidado. Os meus papéis. | Open Subtitles | حذاري، أوراقي |