"meus próprios olhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعيني
        
    • بعينى
        
    • تراه عيناى
        
    • هذا بأم عيني
        
    • نظرة بنفسي
        
    "Vi com os meus próprios olhos, alguém a ser apanhada." Open Subtitles انا اتجسس بعيني الصغيره , احدهم تم القبض عليه
    Nem te digo como é bom olhar-te com os meus próprios olhos. Open Subtitles لا أستطيع انْ أصف لكِ كم هو رائعٌ أنْ أراكِ بعيني
    Eu já vi isso com os meus próprios olhos, quando a aldeia em que vocês nasceram foi incendiada. Open Subtitles لقد رأيتها بعيني عندما حُرقت قريتنا الأم
    Eu asseguro-lhe, é tudo como se fosse... eu o vi com meus próprios olhos Open Subtitles انا اؤكد لك, ان كل شئ كما هو مكتوب لقد رأيتها بعينى
    Se vou mandar com uma bomba em 52 cidadãos americanos, quero vê-lo com os meus próprios olhos. Open Subtitles سوف اسقط قنبلة على 52 مواطناً امريكياص أريد رؤيته بعينى الوصول خلال 90ثانية
    Está a dizer que não posso confiar nos meus próprios olhos? Open Subtitles أتريد أن تخبرنى ألا أثق بما تراه عيناى ؟
    Testemunhei com os meus próprios olhos uma violação do segundo protocolo. Open Subtitles لقد شهدتُ هذا بأم عيني والذي يعتبر إنتهاك إلى الإتفاقية الثانية.
    Só lhe quero dar uma olhadela com os meus próprios olhos. Open Subtitles فقط أريد ان أقي عليها نظرة بنفسي
    Quero vê-lo com os meus próprios olhos para poder passar o resto da minha vida a desejar ser ele. Open Subtitles ... اريد ان اراه بعيني ... لكي استطيع ان اقضي بقية حياتي متمنياً لو كنت انا هو
    Vi com os meus próprios olhos. Há terra. Mesmo sob nós. Open Subtitles انا رأيتها بعيني , هناك ارض اسفلنا تمامً
    Gostava de to dar pessoalmente, ver-te de novo com os meus próprios olhos. Open Subtitles أتمنى أن أضعه بين يديك بنفسي وأراك مجددا بعيني
    Tenho visto algumas coisas com os meus próprios olhos, e ouvindo-as com os meus próprios ouvidos. Open Subtitles ، لقد رأيت بعض الأمور بعيني هاتين . وسمعتها بأذني هاتين
    A poção estava encantada. Vi com os meus próprios olhos. Vimos os dois. Open Subtitles العلاج كان مسحوراً لقد رأيت هذا بعيني كلانا راى هذا
    Eu não acreditava até o ter visto vivo, com os meus próprios olhos, no túnel. Open Subtitles لم أصدق الأمر حتى رأيته حيا بعيني في ذلك النفق
    Vi as pessoas como são realmente... vi a beleza e o feio delas com os meus próprios olhos. Open Subtitles ... لقد رأيت الناس على حقيقتهم رأيت جمالهم وقبحهم بعينى
    Não minto. Vi com os meus próprios olhos. Open Subtitles أنا لا أكذب لقد رأيتها بعينى
    Vi-o uma vez com os meus próprios olhos. Open Subtitles لقد رأيته مرة واحدة بعينى
    Eu não posso confiar... no que vejo com meus próprios olhos? Open Subtitles ما الذى تحاول أن تقوله ؟ ألا أثق بما تراه عيناى ؟
    Eu tinha de ver isto com os meus próprios olhos. Open Subtitles كان علي أن أرى هذا بأم عيني
    Eu vi com os meus próprios olhos. Open Subtitles رأيت هذا بأم عيني.
    Gostaria de ver com os meus próprios olhos. Open Subtitles أودّ أن ألقي نظرة بنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more