"Vi com os meus próprios olhos, alguém a ser apanhada." | Open Subtitles | انا اتجسس بعيني الصغيره , احدهم تم القبض عليه |
Nem te digo como é bom olhar-te com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لا أستطيع انْ أصف لكِ كم هو رائعٌ أنْ أراكِ بعيني |
Eu já vi isso com os meus próprios olhos, quando a aldeia em que vocês nasceram foi incendiada. | Open Subtitles | لقد رأيتها بعيني عندما حُرقت قريتنا الأم |
Eu asseguro-lhe, é tudo como se fosse... eu o vi com meus próprios olhos | Open Subtitles | انا اؤكد لك, ان كل شئ كما هو مكتوب لقد رأيتها بعينى |
Se vou mandar com uma bomba em 52 cidadãos americanos, quero vê-lo com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | سوف اسقط قنبلة على 52 مواطناً امريكياص أريد رؤيته بعينى الوصول خلال 90ثانية |
Está a dizer que não posso confiar nos meus próprios olhos? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنى ألا أثق بما تراه عيناى ؟ |
Testemunhei com os meus próprios olhos uma violação do segundo protocolo. | Open Subtitles | لقد شهدتُ هذا بأم عيني والذي يعتبر إنتهاك إلى الإتفاقية الثانية. |
Só lhe quero dar uma olhadela com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | فقط أريد ان أقي عليها نظرة بنفسي |
Quero vê-lo com os meus próprios olhos para poder passar o resto da minha vida a desejar ser ele. | Open Subtitles | ... اريد ان اراه بعيني ... لكي استطيع ان اقضي بقية حياتي متمنياً لو كنت انا هو |
Vi com os meus próprios olhos. Há terra. Mesmo sob nós. | Open Subtitles | انا رأيتها بعيني , هناك ارض اسفلنا تمامً |
Gostava de to dar pessoalmente, ver-te de novo com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | أتمنى أن أضعه بين يديك بنفسي وأراك مجددا بعيني |
Tenho visto algumas coisas com os meus próprios olhos, e ouvindo-as com os meus próprios ouvidos. | Open Subtitles | ، لقد رأيت بعض الأمور بعيني هاتين . وسمعتها بأذني هاتين |
A poção estava encantada. Vi com os meus próprios olhos. Vimos os dois. | Open Subtitles | العلاج كان مسحوراً لقد رأيت هذا بعيني كلانا راى هذا |
Eu não acreditava até o ter visto vivo, com os meus próprios olhos, no túnel. | Open Subtitles | لم أصدق الأمر حتى رأيته حيا بعيني في ذلك النفق |
Vi as pessoas como são realmente... vi a beleza e o feio delas com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | ... لقد رأيت الناس على حقيقتهم رأيت جمالهم وقبحهم بعينى |
Não minto. Vi com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | أنا لا أكذب لقد رأيتها بعينى |
Vi-o uma vez com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لقد رأيته مرة واحدة بعينى |
Eu não posso confiar... no que vejo com meus próprios olhos? | Open Subtitles | ما الذى تحاول أن تقوله ؟ ألا أثق بما تراه عيناى ؟ |
Eu tinha de ver isto com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | كان علي أن أرى هذا بأم عيني |
Eu vi com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيت هذا بأم عيني. |
Gostaria de ver com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | أودّ أن ألقي نظرة بنفسي. |