"meus rapazes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجالي
        
    • أولادي
        
    • فتياني
        
    • رفاقي
        
    • أبنائي
        
    • أولادى
        
    • اولادي
        
    • رجالى
        
    • رفاقى
        
    • فتيتي
        
    • صغاري
        
    • أبنائى
        
    • ولداي
        
    • فتيانى
        
    • أصحابي
        
    Não vês nenhum dos meus rapazes metido com esse tipo de gente. Open Subtitles لن تجد أياً من رجالي يعبث مع هذا النوع من النسوة
    Ligo aos meus rapazes e podem tratar de tudo de manhã. Open Subtitles ربما أرتب إتصالاً وربما رجالي يتولون الأمر في الصباح بالتحديد
    Sim, apesar de ainda não conseguir perceber... como é que os meus rapazes conseguiram fugir de ti. Open Subtitles نعم , على الرغم أنني لم أستطع أن أفهم كيف أستطاعوا أولادي التسلل دون علمكِ
    Quero saber quem mora em minha casa, o que fazem os meus rapazes. Open Subtitles أحب أن أعرف من الذي يعيش في منزلي، مثل معرفة ما الذي يفعله أولادي
    Viram-me a receber um pagamento. "Viraram" um dos meus rapazes. Open Subtitles شاهدوني و أنا أستلم رشوة، لقد ألّبوا ضدّي أحد فتياني
    Vou pôr lá os meus rapazes. Vamos abrir caminho para as tuas ondas. Open Subtitles لنرى ذلك , سآخذ رفاقي إلى هناك وسنسد لك أي موجة تريدي
    Os meus rapazes precisam de testar o trabalho deles, não é? Open Subtitles أجل ، على رجالي أن يختبروا عملهم ، أليس كذلك؟
    Penso que vou por os meus rapazes a levarem-te até aos limites do condado e atirar-te para fora. Open Subtitles أعتقد أن رجالي سيصطحبونك لحدود المقاطعة ويلقون بك خارجها
    Mas se ele fizer um grande alarido, os rangers vão chegar cá antes que os meus rapazes, o Weasel e o Timid, possam vir ter comigo. Open Subtitles لكن إذا بدأ بإثارة المزيد من الفوضى سيأتي الحرَاس إلى هنا قبل أن يتمكَن رجالي من الوصول إليَ
    Tens sim. Quero saber porque desqualificaste os meus rapazes. Open Subtitles أجل, لديك, أريد أن أعرف لماذا لم تأهل رجالي
    O que podia ser mais importante que os meus rapazes ganharem esta competição? Open Subtitles قيل لي إنك في مهمة لا يوجد أهم من أن يفوز رجالي بهذه المسابقة
    O carro não é seu. Eu dei-lhe o motor. Por isso é que os meus rapazes ajudaram. Open Subtitles انه محركي في تلك السيارة و ذلك ما يدفع من حماس أولادي
    Os meus rapazes não vão mais às suas aulas, e é assim que vai ser. Open Subtitles أولادي لن يذهبوا إلى المدرسة ثانيةً وهكذا سيكون الأمر
    Mais cedo ou mais tarde, o resto dos meus rapazes vão descobrir. Como posso mandá-los nadar? Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً , بقية أولادي سيكتشفون كيف أطلب منهم السباحة؟
    Os meus rapazes são muito para se lidar. E se ela não conseguir? Open Subtitles إن أولادي يصعب التعامل معهم ماذا إن لم تكن أهلاً للمهمة؟
    - as coisas boas, as de receita médica - e os meus rapazes vão buscá-las ao teu armazém na Rua 26. Open Subtitles الانواع الجيدة الانواع الخاصة فتياني سوف يكونوا عندك في الساعة السادسة وعشرون دقيقة
    - Achas que gosto, amigo? Era um dos meus rapazes. Open Subtitles ماذا، أتعتقد أنني لم أفعل يا صديقى، إنه واحد من رفاقي.
    Hoje, os meus rapazes têm três anos e cinco meses e nasceram com três nacionalidades e quatro línguas. TED أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر، وقد ولدوا مسبقًا بثلاث جنسيات وأربع لغات.
    Eu e os meus rapazes sobrevivemos. Você também vai sobreviver. Open Subtitles أنا و أولادى لم نلجئ له أبداً و يجب عليك هذا أيضاً
    Um de meus rapazes... derrubou a chave de fenda embaixo da válvula de segurança. Open Subtitles كان علي التصرف بسرعه لان احد اولادي اسقط المفك اسفل صمام الامان.
    Não tenhais pressa, Pic. Os meus rapazes aguentarão até que chegueis. Open Subtitles لا تستعجل يا بيك رجالى سيحتجزونهم حتى تجيء
    Vamos directos ao assunto. Heidi, de qual dos meus rapazes gostas? Open Subtitles لنتوقف عن تلك الالعاب هايدىمن من رفاقى يثير اعجابك
    Acho que me tenho de habituar a ver os meus rapazes a babarem-se por ti. Open Subtitles يجب أن أعتاد شعور فتيتي بالإثارة عند رؤيتك
    Nem eu nem os meus rapazes faríamos tal coisa. Open Subtitles لا أنا ولا صغاري قد يفعلون شيئاَ كهذا
    Vim desarmado perguntar pelos meus rapazes. Tens a minha palavra. Open Subtitles جئتك أعزلاً من السلاح كى أطلب منك أبنائى
    Os meus rapazes, os gémeos, acabaram o liceu na lista de honra. Open Subtitles ولداي التوأم تخرجوا من المدرسة العليا، كلاهما بمرتبة الشرف.
    Um dos meus rapazes parece ter roubado uma canoa em miniatura e alguns apetrechos de pesca, Open Subtitles إحدى فتيانى يتضح أنه سرققوربصغيروبعضأدواتالصيد ...
    Significa que os meus rapazes são uns preguiçosos e tu tens um útero que mata aqueles que se mexem. Open Subtitles هذا يعني أن أصحابي لا يمكنهم اطلاق العنان و لديك رحم جاهز لقتل من يصل إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more