"miúdo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولد بعمر
        
    • طفل بعمر
        
    • طفل عمره
        
    • صبي في
        
    • فتى بعمر
        
    • فتى عمره
        
    • الفتى ذو
        
    • الفتى في
        
    • الفتى من
        
    • الطفل ذو
        
    • طفل في
        
    • طفل يبلغ من
        
    • فتى من
        
    • صبي يبلغ من
        
    • صبيّ في
        
    Estás a criar uma rede com um miúdo de 8 anos? Open Subtitles هل تقوم بعمل علاقة اجتماعية مع ولد بعمر ثمانية سنوات؟
    Alex, não é um espião, é um miúdo de 14 anos. Open Subtitles أليكس ليس جاسوس. هو طفل بعمر 14 عام ايتها المرآة
    Billy! Viu um miúdo de cinco anos, louro, com uma T-shirt que dizia "Tretas"? Open Subtitles بيلـي هل رأيت طفل عمره 5 سنوات شعره أشقر ؟
    Greg Hayes, 17 anos. miúdo de liceu, de Winslow. Open Subtitles جريج هايز, 17 صبي في مدرسة ثانوية من واينسلو.
    Tenta passá-lo com um miúdo de 11 anos que só sabe queixar-se. Open Subtitles حاول أنفاقها مع فتى بعمر 11 سنة ولا يفعل سوى التذمر.
    Espere. Um miúdo de 12 anos que nunca foi dado como desaparecido? Open Subtitles انتظر, فتى عمره 12 عاما ولم يبلغ احد عنه انه مفقود
    Salvaste o miúdo de óculos que estava preso. Open Subtitles أجل، أنتَ من أنقذ ذلك الفتى ذو النظارات الذي كان محبوساً.
    O miúdo. O miúdo de 14 anos. Open Subtitles الفتى في سنّ الـ 14
    E de repente, este miúdo de Hollywood tira-te das sombras. Open Subtitles فجأه , هذا الفتى من هوليوود يُخرجك من الظلال
    É uma vergonha que esse pessoal mande um miúdo de 14 anos para fazer o trabalho sujo. Open Subtitles العار على أولئك الناس إرسال ولد بعمر 14 عام ليقوم باعمالهم القذرة
    É um miúdo de dez anos avariado no meio do nada... com um taco egoísta que o trata como mula de carga. Open Subtitles إنه طفل بعمر 10 سنوات تائه في مكان مجهول مع مضرب أناني يعامله بعناد
    A culpa é minha por ter trazido um miúdo de 13 anos. Open Subtitles اوه, يا رجل كل هذا خطأي جلب طفل عمره 13 عاما!
    Um miúdo de 11 anos, órfão de mãe e com um pai alcoólico. Open Subtitles صبي في الحادية عشرة من عمره بأب سكران و أم ميتة
    Um miúdo de 23 anos ou perto disso... Open Subtitles كان هنالك فتى بعمر الـ20 سنة أو ما يقارب هذا
    Isso mesmo, sou um agente do FBI e ele matou um miúdo de 14 anos hoje. Open Subtitles انه محق، انا عميل للاف بى اى، و هو قتل فتى عمره 14 عاما اليوم
    Apareceu um miúdo, de 16 anos, um mano intimidante como o raio, uns trinta centímetro mais alto do que eu. Open Subtitles لذلك هذا الفتى ذو الـ 16 سنة المرعب الكبير جداً يا صاح، هو تقريباً أطول منّي بقدم
    E aquele miúdo de Oak Park, aquele que matou os pais? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفتى في (أوك بارك) و الذي يقولون أنه قتل والديه؟
    está bem. Porque anda o Michael Jackson com o miúdo de Sozinho em Casa? Open Subtitles حسنآ , لماذا يصاحب "مايكل جاكسون" ذلك (الفتى من فيلم (بالمنزل لوحده؟
    Muito bem, vamos imaginar um miúdo de 2 anos que perdeu a mãe. Open Subtitles حسناً، خذوا الطفل ذو السّنتين الذي فقد أمّه
    Não era a militante lésbica pronta para lutar contra qualquer miúdo de 4 anos que entrasse no café. TED لم أكن تلك المثلية المتشددة مستعدة لأن أتعارك مع أي طفل في الرابعة يأتي إلى المقهى.
    Mas agora queria que o imaginassem mas mãos de um miúdo de três anos. Enquanto sociedade, ficamos ansiosos. TED ولكن الآن أريد منكم أن تتخيلوه في أيدي طفل يبلغ من العمر ثلاث سنوات، كمجتمع، ينتابنا القلق.
    Um miúdo de rua a mentir a um adulto que acabou de conhecer. Isso nunca aconteceu. Open Subtitles فتى من الشارع يكذب على شخص بالغ قابله للتو، ذلك لا يحصل إطلاقاً.
    Tu bateste num miúdo de 13 anos! Open Subtitles سأصرخ عليك لقد ضربت صبي يبلغ من العمر 13 عاماً
    - Matam um miúdo de 12 anos e ninguém se importa o suficiente para encontrar o assassino? Open Subtitles صبيّ في الـ12 من عُمره يُقتل ولا أحد يهتمّ كفاية لإيجاد قاتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more