| A Bissel Gardens está a produzir comida em proporções épicas, levando os miúdos para uma economia que nunca imaginaram. | TED | مزارع بازلاء تضخ الطعام بكميات هائلة، تحرك الأطفال إلى اقتصاد لم يكونوا يحلمون به. |
| Se não estiverem cá amanhã, devíamos mandar os miúdos para casa. Nós... | Open Subtitles | أرى إن لم يعودا بحلول الصباح نرسل الأطفال إلى بيوتهم |
| Depois de ter trazido estes miúdos para cá, não me imagino a ser apenas um interno. | Open Subtitles | بعد إحضار هؤلاء الأطفال إلى هنا لا يمكنني أن أتخيل العودة لمجرد كوني طبيباً مقيماً |
| Ela foi com os miúdos para a casa de praia e volta no domingo. | Open Subtitles | إنّها ستأخذ الأطفال إلى بيت والديها الشاطئيّ حتى الأحد المقبل. |
| Vais mandar os miúdos para os teus pais num dia de aulas. | Open Subtitles | أنت ترسلين الأطفال إلى والديك .في صباح يوم مدرسي |
| Devíamos levar na mesma os miúdos para aquele hotel hoje. | Open Subtitles | ما زال يجب علينا أخذ الأطفال إلى ذلك الفندق الليلة |
| A questão é, como levamos os miúdos para casa? | Open Subtitles | كلا، السؤال هو، كيف سوف نعيد هؤلاء الأطفال إلى منازلهم؟ |
| Não há cães para passear, nem miúdos para levar à escola. | Open Subtitles | ليس هناك الكلاب على المشي ... لا الأطفال إلى المدرسة. |
| Os paramédicos levaram os miúdos para o hospital para serem examinados. | Open Subtitles | المسعفون أخذوا الأطفال إلى المستشفى للفحص. |
| Manolo, leva os miúdos para a cozinha. | Open Subtitles | مانولو، خذ الأطفال إلى المطبخ. |
| Leva os miúdos para Whidbey, eu vou lá ter depois. | Open Subtitles | خذي الأطفال إلى ويدبي, سأكون هناك |
| Querida, leva os miúdos para cima. | Open Subtitles | عزيزتي، خذي الأطفال إلى الأعلى |
| Divorciavas-te do Jax e tu ou a Wendy levavam os miúdos para o Oregon ou sei lá. | Open Subtitles | "وتطلقين " جاكس وواحدة منكن تأخذ الأطفال إلى " أوريغان " أو غيرها |
| Podes enviar miúdos para os Jogos, para manter os distritos na linha. | Open Subtitles | يمكنك إرسال الأطفال إلى "ألعاب الجوع" من أجل الإبقاء على النظام في القطاعات |
| D'av, leva os miúdos para a Lucy até descobrirmos o que se passa. | Open Subtitles | D'أف، أعاد الأطفال إلى لوسي حتى نكتشف ما يجري. |
| Os paramédicos levaram os miúdos para o hospital para serem examinados. | Open Subtitles | "المسعفون أخذوا الأطفال إلى المستشفى للفحص" |
| E o Krampus leva sempre os miúdos para a árvore mais alta do ponto mais alto. | Open Subtitles | و"كرامباس" دائماً ما يأخذ الأطفال... إلى أعلى شجرة بأعلى بقعة. |
| A Madeline convidou os miúdos para o Disney on Ice na quinta à hora do almoço. | Open Subtitles | مادلين) كانت على الهاتف تدعو الأطفال إلى) ديزني على الجليد قبل ظهر بوم الخميس |