"microchips" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرقاقات
        
    • الرقائق
        
    • رقاقة
        
    Quero saber como este filho da puta... sabia dos microchips. Open Subtitles أريد ان أعرف كيف علم هذا السافل بشأن الرقاقات.
    Dessa forma podemos dimensionar coisas muito menores que microchips. TED وبتلك الطريقة يمكنكم قياس أشياء أصغر بكثير من الرقاقات المجهرية.
    Até recentemente, todos os "microchips" eram susceptíveis a danos causados pela vibração magnética intensa de uma explosão magnética. Open Subtitles حتى مؤخراَ،كل الرقاقات كانت معرضة للخطر من النبض المغناطيسي الحاد للإنفجار النووي
    Por isso, depois de muita ponderação, quero reassegurar toda a gente de todos os departamentos, desde os microchips até às macroturbinas, que a Pelham vai permanecer... Open Subtitles لذا بعد نقاش طويل أريد أن أحصل على موافقة الجميع في كل قرار من الرقائق إلى توربينات الكلية ... التي ستحافظ عليها الشركة
    Não vai ser preciso. Encontrei um daqueles microchips na pele. Open Subtitles لن نضطر إلى إستعمالها، لقد وجدت رقاقة تحت جلده تحدد هويته
    Estamos agora numa posição única para formar um cartel internacional para controlar não só a produção como a distribuição desses "microchips". Open Subtitles نحن الآن في موقع فريد لنشكل إتحاد دولي للمنتجين للسيطرة ليس فقط على إنتاج ولكن توزيع هذة الرقاقات
    O coração da produção electrónica dos Estados Unidos o que representa, quê - 80% do mercado mundial de "microchips". Open Subtitles هذا هو قلب الإنتاج الإلكتروني بالولايات المتحدة الأمريكية والذي يشير إلى ماذا ثمانون بالمئة من سوق الرقاقات العالمي
    Hoje cedo, uma fábrica de microchips foi invadida, mas não roubaram nada. Open Subtitles في صباح اليوم الباكر، تم اقتحام مصنع الرقاقات ولكن لم يُسرق منه شيء
    Os únicos microchips são as pulseiras no refúgio. Open Subtitles الرقاقات الوحيدة موجودة في الأساور الموجودة في المحمية
    Ao implantar-se debaixo da pele, os microchips podem deixar para trás corrosão metálica. Open Subtitles بعد زرعها تحت الجلد، فإن الرقاقات تترك خلفها تآكل حمضي من المعادن.
    O dono tem sete dias para tirar a licença e limpar o sítio e pagar os microchips e vacinas. Open Subtitles للمالك 7 أيام ليحصل على تصريح ويوفر منطقة عيش ملائمة إلى جانب الرقاقات واللقاحات
    Há um excesso mundial de "microchips" e Zorin está a acumulá-los! Open Subtitles هناك فائض عالمي من الرقاقات و"زورين" يكتنزهم
    Não, não posso dizer que tenha ouvido falar de Hannon Fuller, 1870, microchips. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول إننى سمعت عنه... ...هانون فولير.1870, الرقاقات الدقيقة.
    Este é o mapa do sector dos microchips. Open Subtitles هذه هي المخططات لمباني شركة، الرقاقات
    Encontre, encontre os microchips roubados. Open Subtitles إعثر عليها، و على الرقاقات المسروقة.
    Os microchips da Frota de Sentinelas. Open Subtitles الرقاقات الخاصة بأسطول المراقبة.
    Embora tenhas roubado a companhia... e traído o teu país e o beco... e colocado microchips na tua cavidade mais escura... erros acontecem! Open Subtitles رغم أنك سرقت من الشركة وخنت وطنك وحيك ووضعت الرقائق في أكثر التجاويف ظلمة
    A actual revolução da eficiência energética militar irá também acelerar estas inovações na esfera civil da mesma forma que a I&D militar nos deu a Internet, o GPS o motor a jacto e as indústrias de microchips. TED كذلك الثورة العسكرية في كفاءة الطاقة ستعجّل من هذه التطورات المدنية بنفس الطريقة التي زوّدتنا فيها أعمال البحث والتطوير العسكري بالانترنت , و نظام تحديد المواقع العالمي و المحرك النفاث و صناعة الرقائق الصغيرة.
    A nossa equipa verificou recentemente estas poupanças em cascata em renovações industriais de valor superior a 30 mil milhões de dólares — em tudo, desde centros de dados e fábricas de microchips a minas e refinarias. TED و قد وجد فريقنا مؤخراً مثل مدخرات الطاقة المتعاظمة هذه في أكثر من 30 مليار دولار قيمة تعديلات صناعية في كل شيء بدءاً بـ مراكز البيانات و وحدات تصنيع الرقائق إلى المناجم و معامل تكرير النفط.
    Perfeito... para um farmacêutico ou uma fábrica de microchips, ou talvez... o maior laboratório de metanfetaminas. Open Subtitles مِثاليّ لصناعة الأدوية، أو رقاقة مصنع أو ربما أكبر مختبر ميث في شمال الحدود.
    microchips usados em centrifugadoras nucleares, e sistemas de mísseis teleguiados. Open Subtitles أحدث رقاقة استخدمت في أجهزة الطرد المركزي النووية أنظمة توجيه الصواريخ الاتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more