"mil ducados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألف دوكات
        
    • آلاف دوقية
        
    • ألف دوقية
        
    Um tributo de 200 mil ducados para cobrir as despesas do nosso exército. Open Subtitles رسم قد يصل إلى 200 ألف دوكات لتكلفة جيوشنا حتى الآن ؟
    Exige um tributo de 400 mil ducados para cobrir o custo da invasão. Open Subtitles أنه يطلب رسوم قيمتها 400 ألف دوكات مقابل الإحتلال إلى الآن
    "Quatrocentos mil ducados, "do Sultão de Constantinopla, à Santa Sé." Open Subtitles يقدم سلطان (القسطنطينية) 400 ألف دوكات" إلى الكرسي البابوي
    Três mil ducados por três meses... e Antônio empenhado. Open Subtitles ثلاثة آلاف دوقية لمدّة ثلاثة أشهر أنطونيو ضامنها
    Eu estava fazendo minhas contas... e acho que não posso dispor já... do montante de três mil ducados. Open Subtitles أنا أحسب مالدى من مال واذا لم تخنى الذاكرة لاأستطيع تدبير أمر ثلاثة آلاف دوقية كاملة
    Apostaremoscom eles: o primeiro filho varão por mil ducados! Open Subtitles سنتراهن على ألف دوقية أينا يلد الولد الأول
    Ora, ele pagar-nos-ia... Quarenta mil ducados. Open Subtitles سيدفع لنا 40 ألف دوكات سنوياً
    Por quarenta mil ducados por ano. Open Subtitles مقابل 40 ألف دوكات سنوياً
    Quatrocentos mil ducados, não são fáceis de arranjar. Open Subtitles يصعب الحصول على 400 ألف دوكات
    - Quarenta mil ducados. - Se estiver vivo. Open Subtitles ـ 40 ألف دوكات - إن عاش -
    "Os cem mil ducados adicionais, Open Subtitles و 100 ألف دوكات إضافية "
    "E mais quarenta mil ducados, Open Subtitles و 40 ألف دوكات إضافية "
    Vós me perguntais por que prefiro ter um naco de carne humana... a ter três mil ducados. Open Subtitles ستسألني لماذا أفضل اختار قطعة من لحم إنسان عن إستلام ثلاثة آلاف دوقية
    E se houver um rato em minha casa... e eu quiser pagar dez mil ducados para mandar matá-lo? Open Subtitles ماذا إذا كان هناك فأر يعبث بمنزلي ويسرّني أن أعطي عشرة آلاف دوقية لصيده
    Não, pela minha honra, por minh'alma, não foi a uma mulher... mas a um gentil doutor... que não quis três mil ducados e implorou pelo anel, o qual eu recusei e sofri ao ver partir, magoado... aquele que salvou meu caro amigo. Open Subtitles لا، أقسم بشرفى، سيدتى بحياتي، لم تأخذه امرأة بل هو عالم قانون رفض ثلاثة آلاف دوقية منّي ورجانى أن أهبه الخاتم
    - Bem... três mil ducados é uma cifra bem redonda. Open Subtitles ثلاثة آلاف دوقية انه مبلغ ضخم جّداً
    Por teus três mil ducados... aqui estão seis. Open Subtitles أقرضت ثلاثة آلاف دوقية هذه ستّة آلاف
    50 mil ducados do seu pai e as propriedades de Auvergne. Open Subtitles خمسين ألف دوقية من والدك. وعقارات في أوفيرني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more