Um tributo de 200 mil ducados para cobrir as despesas do nosso exército. | Open Subtitles | رسم قد يصل إلى 200 ألف دوكات لتكلفة جيوشنا حتى الآن ؟ |
Exige um tributo de 400 mil ducados para cobrir o custo da invasão. | Open Subtitles | أنه يطلب رسوم قيمتها 400 ألف دوكات مقابل الإحتلال إلى الآن |
"Quatrocentos mil ducados, "do Sultão de Constantinopla, à Santa Sé." | Open Subtitles | يقدم سلطان (القسطنطينية) 400 ألف دوكات" إلى الكرسي البابوي |
Três mil ducados por três meses... e Antônio empenhado. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف دوقية لمدّة ثلاثة أشهر أنطونيو ضامنها |
Eu estava fazendo minhas contas... e acho que não posso dispor já... do montante de três mil ducados. | Open Subtitles | أنا أحسب مالدى من مال واذا لم تخنى الذاكرة لاأستطيع تدبير أمر ثلاثة آلاف دوقية كاملة |
Apostaremoscom eles: o primeiro filho varão por mil ducados! | Open Subtitles | سنتراهن على ألف دوقية أينا يلد الولد الأول |
Ora, ele pagar-nos-ia... Quarenta mil ducados. | Open Subtitles | سيدفع لنا 40 ألف دوكات سنوياً |
Por quarenta mil ducados por ano. | Open Subtitles | مقابل 40 ألف دوكات سنوياً |
Quatrocentos mil ducados, não são fáceis de arranjar. | Open Subtitles | يصعب الحصول على 400 ألف دوكات |
- Quarenta mil ducados. - Se estiver vivo. | Open Subtitles | ـ 40 ألف دوكات - إن عاش - |
"Os cem mil ducados adicionais, | Open Subtitles | و 100 ألف دوكات إضافية " |
"E mais quarenta mil ducados, | Open Subtitles | و 40 ألف دوكات إضافية " |
Vós me perguntais por que prefiro ter um naco de carne humana... a ter três mil ducados. | Open Subtitles | ستسألني لماذا أفضل اختار قطعة من لحم إنسان عن إستلام ثلاثة آلاف دوقية |
E se houver um rato em minha casa... e eu quiser pagar dez mil ducados para mandar matá-lo? | Open Subtitles | ماذا إذا كان هناك فأر يعبث بمنزلي ويسرّني أن أعطي عشرة آلاف دوقية لصيده |
Não, pela minha honra, por minh'alma, não foi a uma mulher... mas a um gentil doutor... que não quis três mil ducados e implorou pelo anel, o qual eu recusei e sofri ao ver partir, magoado... aquele que salvou meu caro amigo. | Open Subtitles | لا، أقسم بشرفى، سيدتى بحياتي، لم تأخذه امرأة بل هو عالم قانون رفض ثلاثة آلاف دوقية منّي ورجانى أن أهبه الخاتم |
- Bem... três mil ducados é uma cifra bem redonda. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف دوقية انه مبلغ ضخم جّداً |
Por teus três mil ducados... aqui estão seis. | Open Subtitles | أقرضت ثلاثة آلاف دوقية هذه ستّة آلاف |
50 mil ducados do seu pai e as propriedades de Auvergne. | Open Subtitles | خمسين ألف دوقية من والدك. وعقارات في أوفيرني. |