Quer dizer, as 100 mil milhões de galáxias ao alcance dos nossos telescópios são provavelmente uma minúscula fração do total. | TED | أوّلا، ال100 مليار مجرة التي يمكننا رصدها بالتلسكوبات ليست على الأرجح سوى جزء صغير من الكلّ. |
Cinco. Cinco, a olho nu, entre os cem mil milhões de galáxias. | TED | خمسة. خمسة من مئة مليار مجرة بالعين المجردة. |
Quer dizer, os 100 mil milhões de galáxias ao alcance dos nossos telescópios são provavelmente uma fração minúscula do total. | TED | أعني، أولاً، 100 مليار مجرة في مجال تلسكوباتنا من المحتمل أنها تمثّل جزء ضئيل من المجموع الكلي. |
Há aproximadamente 100 mil milhões de galáxias no universo observável. | TED | يوجد ما يقارب مائة بليون مجرة في الكون المرئي. |
Nos primórdios, essas 100 mil milhões de galáxias estavam comprimidas numa região assim deste tamanho -- literalmente, nos primórdios. | TED | في الأزمنة السحيقة، المائة بليون مجرة هذه كانت مضغوطة في منطقة بهذا الحجم-- حرفيا، في الأزمنة السحيقة. |
Toda a matéria e energia dos 100 mil milhões de galáxias agora espalhadas pelos milhares de milhões de anos-luz estiveram outrora confinadas a algo do tamanho de um berlinde. | Open Subtitles | جميع المادة والطاقة التي تؤلف المئة مليار مجرة المنـتـثرة الأن عبر مليارات السنين الضوئية كانت ذات مرة حبيسة |
E é ainda pior. Há talvez 100 mil milhões de galáxias detetáveis pelos nossos telescópios, portanto, se cada estrela fosse do tamanho de um simples grão de areia, só a Via Láctea teria estrelas suficientes para encher com areia uma praia de 9 x 9 metros, com 1 metro de profundidade. | TED | ربما هناك 100 مليار مجرة نستطيع رؤيتها عبر تلسكوباتنا، فإذا كان كل نجم بحجم ذرة من الرمال، فإن لمجرة درب التبانة وحدها نجوم كافية لملئ مساحة 30 × 30 قدما لشاطئ عمقه 3 أقدام بالرمال. |
Não sou arrogante ao ponto de pensar que, das 50 mil milhões de galáxias com 100 mil milhões de estrelas por galáxia e com biliões de planetas, somos os únicos com vida. | Open Subtitles | أنا فقط لست مغروراً كفاية لأصدق أن بين 50 مليار مجرة و 100 مليار نجم بالمجرة و عشرة مليون مليار كوكب في الكون أننا الحياة الوحيدة |
Sabemos agora que o universo é feito de cerca de 100 mil milhões de galáxias que são visíveis para nós, e que cada uma dessas galáxias contém 100 mil milhões de estrelas. | TED | ولقد علمنا الآن أن الكون يتكون من 100 بليون مجرة والتى يمكننا رؤيتها، وكل مجرة من تلك المجرات بداخلها 100بليون نجم. |
Desde este pequeno ponto de vista os astrónomos estimam que pode haver cem mil milhões de galáxias através do universo. | Open Subtitles | من هذه القطعة الصغيرة من المشهد يقدر الفلكيون قد يكون هنالك مئة بليون مجرة في الكون |
E, mesmo que todos os sistemas planetários da nossa galáxia sejam desprovidos de vida, ainda há 100 mil milhões de galáxias no espaço, ao todo 10^22 estrelas. | TED | و حتى ، لو أن جميع المجموعات الشمسية في مجرتنا تخلو من الحياة ، فإنه لا يزال هناك 100 بليون مجرة في الخارج. في مجموعها ما يقارب الـ 10 مرفوعا إلى الأُس 22 نجما. |
Há cerca de 100 mil milhões de galáxias, e cerca de mil milhões de biliões de estrelas. | Open Subtitles | هناك مائة بليون مجرة... . و بليون تريليون نجم... |