Suponho que isso faz de si um milagreiro. | Open Subtitles | أظنّ هذا يجعلكَ صانعَ المعجزات. |
Não podemos permitir que esse milagreiro, essa fraude, que perturbe a páscoa. | Open Subtitles | يجب لا نسمح لرجل المعجزات ،هذا المحتال ان يُخرب "الفصح" |
Ias apresentá-la a um milagreiro. | Open Subtitles | كنت ستقدمها لأحد صانعي المعجزات |
Vou citá-lo. "Aguenta, vou enviar-te um milagreiro". | Open Subtitles | ،إقتباس مباشر، حسن؟ "ابق مكانك "سأرسل لك محقق معجزات |
A meu ver, sou um autêntico milagreiro porque vou fazer chover! | Open Subtitles | .. كما أرى الأمر " أنا صانع معجزات " ! لأنني سأجعل الجو ماطراً |
O milagreiro Max fez um comprimido para trazer-te de volta. | Open Subtitles | ذهبنا ل ماكس المعجزه صنع قرصا ليعيدك الى الحياه |
Anda cá, seu cão lindo. És um milagreiro. | Open Subtitles | تعال هنا ، انت كلب مطيع وانت صانع للمعجزات |
Devíamos adicionar "milagreiro" no teu currículo, Frank. | Open Subtitles | يجب أن نضيف صنع المعجزات إلى سيرتك الذاتية يا (فرانك... ) |
Você é milagreiro, Alan. | Open Subtitles | حسنا.انت صانع المعجزات(الن) |
Sou um defensor público, não um milagreiro. | Open Subtitles | أنا محامٍ عام. أنا لست بصانع معجزات. |
E certamente não conheço nenhum milagreiro. | Open Subtitles | و بالتأكيد لا أعرف أي صانع معجزات |
Não sou milagreiro. | Open Subtitles | لست عامل معجزات |
"Aguenta, vou enviar-te um milagreiro". | Open Subtitles | "ابق مكانك، سأرسل لك محقق معجزات" |
- O homem é algum tipo de milagreiro! | Open Subtitles | الرجل مجترح معجزات |
Não te posso dizer quantos artistas usaram o meu microfone milagreiro Machete. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اخبرك كم فنانا قد استخدمت ميكرفون قيثارتي المعجزه |
- No milagreiro Max. | Open Subtitles | -من عند ماكس المعجزه |