A sua milagrosa pele prateada absorverá a luz do Sol e libertá-la levemente sobre a superfície da Terra. | Open Subtitles | سطحه الفضى المعجزة يستنشق ضوء الشمس و ينفثه برفق على سطح الارض |
É o oposto das três da tarde, a hora milagrosa, que é tradicionalmente aceite como a hora da morte de Cristo. | Open Subtitles | إنها عكس الساعة الثالثة عصراً، ساعة المعجزة الساعة المعترف بها تقليدياً كساعة موت المسيح |
Mesmo que esta droga milagrosa exista, não sabemos onde encontrá-la. | Open Subtitles | أهذا أمر ممكن الحدوث؟ حتى لو كان هناك وجود لهذا العقار الإعجازي فنحن نجهل كيفية العثور عليه |
Centenas chegam na esperança de uma cura milagrosa. | Open Subtitles | أتى المئات و لديهم الأمل للحصول على الدواء العجيب. |
Tive uma recuperação milagrosa. O mesmo não se pode dizer dele. | Open Subtitles | شفيت بمعجزة و هو أكثر مما يمكن قوله عنه |
Não estou a estudar a morte. Estou a investigar uma droga milagrosa. | Open Subtitles | .لستُ أدرس الموت ..أُجري بحثاً على عقار عجيب |
Mais uma vez, Grace escapara-se de forma milagrosa dos seu perseguidores com a ajuda das pessoas de Dogville. | Open Subtitles | مرة أخرى غرايس هربت بأعجوبة من الظباط بمساعدة سكان دوجفي. |
Devias descansar. Talvez ajude a voltar a memória. Ou Ginger Ale quente, é uma cura milagrosa para a ressaca. | Open Subtitles | يمكن أن يجعلك تتذكر أو جنجر دافيء فهو يعمل المعجزات |
A moderna receita milagrosa é o microcrédito. | TED | أما الحل السحري المقرر حديثًا فهو القروض الصغرى. |
Os muçulmanos acreditam que o último dos profetas foi Maomé, e que numa noite, ele foi levado em uma jornada milagrosa, de Meca a Jerusalém, onde ele subiu ao céu em uma escada de luz. | Open Subtitles | يعتقد المسلمون ان محمد هو اخر الانبياء, وفي هذه اليله أُخذ في رحله معجزه من مكه للقدس, |
A escova milagrosa pode escovar tudo desde garrafas... | Open Subtitles | الفرشاة المعجزة يمكن أن تنظف كل شيء من جذوره.. |
Eu conheço-os, converso, e falo sobre a clínica milagrosa que mudou a minha vida. | Open Subtitles | أنا أقابلهم ، وأدردش معهن ، وأخبرهم حول هذا العلاج المعجزة الذي غيّر حياتي |
Não quero passar os meus últimos meses a perseguir uma cura milagrosa. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع آخر شهوري القليلة أطارد العلاج المعجزة |
Passa toda a sua carreira à procura de uma cura milagrosa... | Open Subtitles | لقد بذلت كامل مسيرتي المهنية باحثا عن هذه المعجزة بالذات، اتعلم؟ |
Nesse caso, não se importará em dizer-me os ingredientes que constituem esta poção milagrosa. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ربما لن تمانع بإخباري مكونات هذا الدواء المعجزة |
Ainda fico perplexo com a sua milagrosa fuga. | Open Subtitles | لا زلتُ متحيراً من هروبه الإعجازي. |
E como é que explica esta mudança milagrosa? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف لكِ أن تفسّري هذا التحوّل العجيب إذاً ؟ |
Aqui estou orando para uma recuperação milagrosa antes que a polícia nos leve a todos para a cadeia! | Open Subtitles | ها أنا ذا أدعو بأن يتم إنقاذنا بمعجزة |
Estou a dirigir-me aos residentes de Copenhaga com uma milagrosa nova invenção. | Open Subtitles | أنا هنا أتكلم (مع سكان (كوبنهيجن حول اختراع جديد و عجيب |
O Lonnie precisa de uma linha central, tu queres que eu ajude a Sra. London e todos os pacientes neste buraco olham para mim à espera de uma cura milagrosa. | Open Subtitles | يحتاج (لوني) إلى خط مركزي (أنت تريدينني أن أساعد السيدة (لندن وكل مريض في هذه المزبلة ينظر إلي كما لو أنني سأشفيه بأعجوبة |
Seria o coroar com uma milagrosa reviravolta, que daria a vitória a New Jersey. | Open Subtitles | للحد من هذا تتضايق المعجزات. نيو جيرسي يلعب من الأمام. |
Acha que eu tenho uma cura milagrosa e a estou esconder de si? | Open Subtitles | هل تعتقد عندي نوعا من العلاج السحري أنني متمسكة بان تحصل على العلاج؟ |
Ou será esta uma recuperação milagrosa? | Open Subtitles | او ان هذه معجزه شفائيه ؟ |
Ligaram-me, a cura milagrosa está pronta. | Open Subtitles | أنا؟ في المستشفى لقد تلقيت اتصالاً من المستشفى علاجي المعجزه جاهز للتجربة |
Não há uma cura milagrosa, mas a medicina moderna salva milhões de vidas por ano, e nós podemos fazer a mesma coisa. | TED | إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه. |
Então, parece que podemos riscar cura milagrosa da nossa lista. | Open Subtitles | إذًا يبدو أن بوسعنا شطب الترياق الإعجازيّ من القائمة. |