"milhão e meio de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مليون ونصف
        
    • مليون و نصف
        
    Na nossa curta história, já recebemos um milhão e meio de chamadas. TED في تاريخنا القصير تلقينا مليون ونصف مكالمة
    Todos nós partilhamos esta incrível herança de termos tido originalmente uma pigmentação escura, há dois milhões a um milhão e meio de anos. TED وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت.
    Andrew Flintoff chegou de Inglaterra, recebeu um milhão e meio de dólares, foi-se embora e disse: "Ganhei mais em quatro semanas do que F. Lampard e S. Gerrard, "e ganho mais do que um futebolista." TED قم أتى أندرو فلينتوف من إنجلترا حصل على مليون ونصف دولار وعاد قائلا في أربعة أسابيع، حصلت على أكثر من فرانك لامبارد وستيفن جيرارد وأنا أحصل على أكثر من لاعبي كرة القدم
    1 milhão e meio de pessoas andam de comboio todos os dias. Open Subtitles مليون و نصف يركبون القطار الكهربائي كل يوم
    A Via Láctea move-se pelo Universo a cerca de milhão e meio de milhas por hora. Open Subtitles و حركة درب التبانة في الكون بما يقرب من مليون و نصف ميل في الساعة
    Sabemos que um milhão e meio de crianças morre de diarreia por ano, muito por causa da defecação ao ar livre. TED نحن نعلم أن مليون ونصف طفل يموتون سنوياً بسبب الإسهال، والكثير من هذا بسبب التغوّط في العراء.
    no mínimo terá de aguentar um milhão e meio de ciclos em condições reais. Open Subtitles سيكون عليك أن تثبت مليون ونصف حلقة تحت وقت محدد
    A companhia de seguros, acidentalmente, em seguida, informou a Irma que o "Amegy Bank" tinha recebido um cheque de 1 milhão e meio de dólares apenas algumas semanas depois da morte do Dan. Open Subtitles بعد هذا ابلغت ايرما من قبل شركة الأمن ان البنك استلم شيك بمبلغ مليون ونصف بعد اسابيع من موت دان
    As montanhas e tudo o mais... são consequências de um vulcão que explodiu há um milhão e meio de anos atrás. Open Subtitles الهضاب وغيرها من تضاريس جاءت من البركان الذي انفجر منذ مليون ونصف سنة مضت
    Queria representá-lo. Ele roubou um milhão e meio de dólares. Open Subtitles اردت أن أقوم بعمل معه لقد سرق مليون ونصف من خزنة المقاطعة
    Ao regressar à Índia para trabalhar com aqueles pescadores, fizemos uma rede de um milhão e meio de nós dados à mão -- instalada por pouco tempo em Madrid. TED وبالعودة الى الهند للعمل مع الصيادين صنعنا في البداية شبكة .. من مليون ونصف المليون عقدة يدوية تم تركيبها في مدريد لفترة
    No norte do Uganda, há cerca de milhão e meio de deslocados, pessoas que não são refugiadas de outro país, mas que, devido à guerra civil que decorre há cerca de 20 anos, não têm sítio onde viver. TED و في شمال يوغندا، يوجد حوالي مليون ونصف نازح ، أناس هم ليسوا لاجئين في بلد آخر، لكن بسبب الحرب الأهلية، التي تجري لحوالي 20 سنة، ليس لديهم مكان ليعيشوا فيه.
    Num país de apenas sete milhões de pessoas, os seus líderes assassinaram um milhão e meio de pessoas. e amontoaram os seus corpos em valas comuns nos campos de extermínio. TED في بلد عدد سكانها فقط سبعة ملايين نسمة، قُتل مليون ونصف المليون من قبل قادتهم ، وتكدست الجثث في مقابر جماعية وميادين القتل.
    Um milhão e meio de dólares por seis semanas de trabalho? TED مليون ونصف دولار في ست أسابيع عمل
    Na segunda metade de 1941, perdeu-se quase um milhão e meio de toneladas de navios. Open Subtitles ...فى النصف الثانى من العام 1941 فقد تقريباً مليون ونصف الطن من السفن
    Há uma discrepância de um milhão e meio de dólares. Open Subtitles هناك تناقضات في مليون ونصف دولار
    Apesar da guerra, havia cerca de um milhão e meio de desempregados. Open Subtitles على الرغم من مناخ الحرب الشامله ..... المخيم على البلاد كان هناك تقريباً مليون و نصف المليون عاطل عن العمل
    A roupa da confusão é feita de aproximadamente um milhão e meio de fracções representativas de homens, mulheres e crianças de todas as formas tornando o utilizador da roupa o homem total. Open Subtitles رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال مع كل تغيير يقوم به الرداء نشاهد رجلا جديدا
    Ajude-nos a Impedir a NDAA A Demand Progress é uma organização online de ativismo. Neste momento, temos cerca de um milhão e meio de membros... Open Subtitles ‫إنَّ Demand Progress منظّمة نشاط على الإنترنت، لدينا مليون و نصف المليون عضو الآن
    Um milhão e meio de aves, a parar para descansar no Squaw Creek, Missouri. Open Subtitles مليون و نصف طائر توقفوا للتزوّد بالغذاء في الجداول "المائية في "سكاو كريك" بولاية "ميزوري
    Vais matar um milhão e meio de pessoas. Open Subtitles ستقتل مليون و نصف شخص اشخاص! لا الزومبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more