Porque tu ensinaste-nos que é impossível ser um pai perfeito, mas há milhões de maneiras para ser um muito bom. | Open Subtitles | لأنه علمنا أنه من المستحيل أن أنكون أهلاً ممتازين و لكن هنالك مليون طريقة لكي نكون جيدين |
Devem haver milhões de maneiras para apanharmos estes motoqueiros de merda. | Open Subtitles | لا بد أن تكون هناك مليون طريقة لننال من سائقي الدرجات الحمقى |
Existem milhões de maneiras em que estes medicamentos podem interagir se eles estiverem a fazer o que é suposto fazerem. | Open Subtitles | هناك مليون طريقة لتفاعل هذه الأدوية معاً إن كانت تقوم بعملها المطلوب |
Existem milhões de maneiras diferentes de segurar uma câmara, mas no final do dia, tem que ser capaz de ver o que está a gravar. | Open Subtitles | هناك مليون طريقة مختلفة لإمساك الكاميرا، لكن في نهاية اليوم، عليك أن تكون قادر أن ترى ما تصور. |
Sim, o problema com os ensaios clínicos, é que podem ter milhões de maneiras de reagir no corpo, mas a verdade é que eles não sabem. | Open Subtitles | ..مافي الأمر بالنسبة للتجارب السريرية أنهم يسردون مليون طريقة قد يتأثر جسدك بحسبها ولكن الحقيقة أنهم لا يعلمون وحسب |