Oito, nove milhões de pessoas na Grã-Bretanha optaram por assistir alguns anos 1950 obstetrícia por outro lado, para que eles não sabem sobre a pairar-van. | Open Subtitles | تسعة ملايين شخص في بريطانيا وقد اختار لمشاهدة حتى أنهم لا يعرفون تحوم حول فان. |
Há uns dez milhões de pessoas na cidade e tu vais reduzi-las a um tipo tão depressa? | Open Subtitles | هناك حوالي 10 ملايين شخص في المدينة، بينما تحصرين نفسك برجل واحد بسرعة كبيرة؟ |
Cinco milhões de pessoas na área metropolitana de Chicago? | Open Subtitles | - خمسة ملايين شخص في منطقة "شيكاغو"؟ |
Você vai me dar? Existem cerca de 16 milhões de pessoas na região metropolitana de Los Angeles. | Open Subtitles | هل ستعطيني اياه؟ يوجد تقريبا 16 مليون شخص في نطاق مدينة لوس انجلوس |
Existem 8 milhões de pessoas na porra da cidade. | Open Subtitles | هناك 8 مليون شخص في هذه المدينة |
Há 24 milhões de pessoas na Califórnia. | Open Subtitles | مع وجود 24 مليون شخص في كاليفورنيا |
milhões de pessoas na cidade, qual era a possibilidade? | Open Subtitles | .... مليون شخص في المدينة ما هي الأحتمالات ؟ |
Há 20 milhões de pessoas na estrada, em qualquer momento, em autocarros, comboios, a pé; 500 000 aldeias, 120 milhões de famílias e nenhuma delas queria comunicar se tinham um caso de varíola em casa, porque pensavam que a varíola era uma visita duma deusa, Shitala Mata, a mãe fria, e era mau meter desconhecidos dentro de casa, quando a deusa lá estava. | TED | هناك 20 مليون شخص في الباصات على الطرق والقطارات، يمشون، 500 ألف قرية، 120 مليون أسرة، ولم يرغب أي منهم الإبلاغ إذا ظهرت لديهم حالة جدري في بيوتهم لأنهم أعتقدوا أن الجدري كان زيارة إلهيه ، شيتالا ماتا، الأم المعالجة ، وكان من الخطأ جلب الغرباء داخل بيتك عندما يكون الإله في البيت. |