Ultimamente, as pessoas andam muito preocupadas com o óleo de cozinha, porque foram encontradas milhares de pessoas a refinar óleo de cozinha com restos de restaurantes. | TED | ثم مؤخرا ، الناس قلقون جدا من زيت الطهي، لأنه تم العثور على الآلاف من الناس يكررون زيت الطهي من مخلفات المطاعم. |
Todas as noites deve haver milhares de pessoas a andar por aqui, vindas dos bares. | Open Subtitles | في اي ليلة, سيكون هنا الآلاف من الناس يمشون من هنا عبر الحانات |
Estar em palco, com um fato brilhante, e ouvir milhares de pessoas a cantarem comigo. | Open Subtitles | يجري على خشبة المسرح في الدعوى التي تشرق, ونسمع الآلاف من الناس الغناء معي. |
Vejo a milhares de pessoas a fazer a sua vida... que não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | أرى آلاف الناس يزاولون اعمالهم لا شيء منه لنا |
Ouvir milhares de pessoas a cantarem o teu nome em uníssono, deve de ser... | Open Subtitles | سماع آلاف الناس يهتفون باسمك بصوت واحد، لابد أن ذلك... |
Há milhares e milhares de pessoas a licenciarem-se aqui em todo o tipo de merdas. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الناس يتخصصون في معظم التخصصات |
Engenheiros, ao movimentarem um pequeno número de mudanças genéticas, foram capazes de a tornar numa arma e fazer com que fosse mais fácil os seres humanos apanharem-na, para que não fossem milhares de pessoas a morrer, mas dezenas de milhões. | TED | المهندسون حينما قاموا بتعديل بسيط في الجينات الوراثية، استطاعوا تسليحه وجعله أكثر قدرة على الانتقال للبشر، ليس مجرد الآلاف من الناس سيموتون، بل عشرات الملايين. |
milhares de pessoas a fugir. | Open Subtitles | الآلاف من الناس يركضون |
milhares de pessoas a fugir. | Open Subtitles | الآلاف من الناس يهربون |
milhares de pessoas a fugir. | Open Subtitles | الآلاف من الناس تجري |
milhares de pessoas a fugir. | Open Subtitles | الآلاف من الناس تجري |
milhares de pessoas a fugir. | Open Subtitles | الآلاف من الناس تجري |
milhares de pessoas a fugir. | Open Subtitles | الآلاف من الناس تجري |
milhares de pessoas a fugir. | Open Subtitles | الآلاف من الناس تجري |
milhares de pessoas a correr. | Open Subtitles | الآلاف من الناس تجري |
E, passados centenas de anos de adoração às escondidas, vários grandes cismas e milhares de pessoas a martirizarem-se, tornou-se numa crença real com um nome. | Open Subtitles | -كان المسيحيون جدداً يوماً ما أيضاً -وبعد مئات السنين من العباده الخاصه والعديد من الإنشقاقات العظيمه وإستشهاد آلاف الناس |