"militar ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عسكرية أو
        
    • الجيش أو
        
    De uma base militar ou numa instalação do Dept. de Saúde. Open Subtitles تسرقه . إمّا من قاعدة عسكرية أو منشأة لوزارة الصحة.
    Quer se esteja a infiltrar numa base militar, ou a tirar peças de automóvel da garagem da mãe sem ela saber, permanecer invisível é difícil. Open Subtitles سواء أنك اخترقت قاعدة عسكرية أو لديك أجزاء سيارة من مرآب أمك دون علمها، أن تبقى متخفيا أمر صعب
    - ...o avião militar, ou de carga, caiu dos céus rapidamente... Open Subtitles طائرة عسكرية أو طائرة نقل .كانتتحومفوق السماء.
    Portanto, poderá ser um militar ou estar na reserva há pouco. Open Subtitles قد يكون عضواً في الجيش . أو تم تسريحه من الخدمة مؤخراً
    Um militar ou um analista furioso. Open Subtitles أو الساخطين من الجيش أو من نوعية شركة ناسا
    Se não era militar ou servidor público, porquê matá-lo? Open Subtitles إذا لم يكن من الجيش أو الخدمة العامة إذاً لماذا يقوم بقتله؟
    Acreditamos que qualquer destacamento da NATO na região, militar ou não, levará a mais extremismo, não a menos. Open Subtitles نؤمن بأن أي نشر للجند لمنظمة حلف شمال الأطلسي في المنطقة لأمور عسكرية أو عدا ذلك سيؤدي إلى مزيد من التطرف، وليس أقل
    Isso sugere uma grande dose de experiência, por isso, esse suspeito possui treino militar ou legalmente, talvez até das Forças Especiais. Open Subtitles ذلك يشير لقدر كبير من الخبرة إذن فهذا الجاني لديه خلفية عسكرية أو أمنية ربما كان من القوات الخاصة حتى
    Olha, toda esta tecnologia, a camuflagem, que aliás é irada, é totalmente militar ou paramilitar. Open Subtitles انظر، كل هذه التقنية الاشياء المفّعلة ...التي هي شريرة على اية حال تكون تقنية عسكرية أو شبة عسكرية
    Isso não consta de nenhum documento, militar ou outro qualquer. Open Subtitles {\pos(190,220)}وهذا ليس مقيدًا في أي سجلات عسكرية أو سواها.
    Mas, sim, há 30 anos que escrevo histórias sobre abusos de poder, e, quando falo dos poderosos do meio militar ou da indústria farmacêutica, toda a gente bate palmas. TED ولكن نعم، طوال 30 سنة، كنت أكتب قصصا حول سوء استعمال القوة، وعندما أقول ذوي النفوذ موجودون هناك في الجيش أو في مجال صناعة الأدوية، فإن الجميع يهتف لي.
    Quando acabar o serviço militar ou quando me derem uma licença. Open Subtitles . .. عندما أتقاعد من الجيش أو أُسرح منه
    Filha de um militar ou algo assim? Open Subtitles . مساعدة فى الجيش أو شيء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more