"mim e para a minha família" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لي ولعائلتي
        
    • لي و لعائلتي
        
    Esta é uma questão de necessidade para mim e para a minha família. Open Subtitles الاشياء ليست كما تظهر عليه إنها مسألة ضرورية لي ولعائلتي آسف
    Ouve, faltam 10 dias para me aposentar, com benefícios totais para mim e para a minha família. Open Subtitles تبقى لدي 10 أيام حتى تقاعدي بكافة المزايا لي ولعائلتي
    Eu preciso de imunidade, protecção total para mim e para a minha família, segurança financeira e uma casa grande em Morningside com jardim e um flat para a minha sogra. Open Subtitles ،أريد حصانة قضائية ،وحماية غير مشروطة لي ولعائلتي إعفاء ضريبي وأريد منزل كبير جيد في "مورننجسيد"، وبه حديقة
    O meu trabalho enquanto mulher fotógrafa foi considerado como um grave insulto às tradições locais, e criou um estigma contínuo para mim e para a minha família. TED عملي كمصورة إمرأة كان يعتبر إهانة حقيقة للعادات المحلية مما جعلها وصمة عار أبدية لي و لعائلتي.
    O Concurso de Talentos de Verão é importante para mim e para a minha família. Open Subtitles مسابقة عرض المواهب بليلة منتصف الصيف تعني الكثير لي و لعائلتي
    Acredita, o que pretendo é o melhor para mim e para a minha família. Open Subtitles تأكد بأن ما أريده هو الأفضل لي ولعائلتي
    E isso tem criado vários problemas para mim e para a minha família. Open Subtitles ولهذا السبب تسببتَ بمشاكل لي ولعائلتي.
    Acho que vai ser bom para mim e para a minha família. Open Subtitles أظن أن هذا سيكون جيدا لي ولعائلتي
    É o melhor para mim e para a minha família. Open Subtitles هذا أفضل لي ولعائلتي
    Mas acredito que essas mentiras fazem parte de uma campanha de difamação provenientes da campanha do Vereador Richmond tornando, assim, necessário para mim e para a minha família partilhar algumas informações pessoais. Open Subtitles لكن أؤمـن أن هذه الأكاذيب هـي جزء من حملة تشـويه قادمـة من عضـو المجلس البلدي دارين ريتشمون" ومخيمه" ليجعل الأمـر ضروريًا لي ولعائلتي أن نشـارك الناس معلومات شخصية عن حياتنا
    Quero protecção para mim e para a minha família. Open Subtitles مقابل الحماية لي ولعائلتي
    Isso significa muito para mim e para a minha família. Nem dá para falar. Open Subtitles انه يعني لي ولعائلتي الكثير
    Constitui uma ameaça para mim e para a minha família? Open Subtitles هل هو تهديد لي ولعائلتي ؟
    Um dia triste para mim e para a minha família. Open Subtitles يوم محزن لي ولعائلتي
    Para mim e para a minha família. Open Subtitles بالنسبة لي ولعائلتي.
    Para mim e para a minha família. Open Subtitles بالنسبة لي ولعائلتي.
    Eu trabalhei muito para construir uma boa casa para mim e para a minha família. Open Subtitles لقد عملت بجد لكي أبني بيتا جيدا لي و لعائلتي
    Leonard, é muito doloroso para mim e para a minha família saber que o meu irmão tem esse uniforme no roupeiro. Open Subtitles يا (لينورد) إنه مصدر ألم عظيم لي و لعائلتي أن أخي لديه ذلك الزيّ في دولابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more