"..estamos a extrair uma média de 21 quilos de minério de Trinium por dia." | Open Subtitles | حاليا نستخرج بمعدل 47 باوند من خام الترينيوم يوميا |
50 navios mercantes, com "fuel", tanques minério de ferro, bauxite, carne, açúcar e trigo. | Open Subtitles | خمسون سفينة تجارية يحملون زيت الوقود ودبابات حديد خام وبوكسايت وأيضا لحم وسكر وقمح |
Ainda precisamos de minério de ouro, cicuta e maçã. | Open Subtitles | مازلنا نحتاج إلى ذهب خام و نبات الشوكران وصولجان |
Isto são 200 mil toneladas de minério de ferro a explodir. | Open Subtitles | أنّ ذلك 200 الف طنّ من خام الحديد تم نُسِفَه الى قطع. |
Quero 20% da exploração de minério de estanho, Malaia. | Open Subtitles | أريد 20 % من عملية ضرب .خام القصدير الماليزي |
A América reagiu logo ao embargar minério de ferro e combustível ao Japão. | Open Subtitles | جاء الرد الأمريكى سريعاً بحظر تصدير ( خام الحديد و البترول إلـى ( الـيـابـان |
O ferro é indispensável para o esforço de guerra alemã e 50% do seu minério de ferro sueco é embarcado no porto de Narvik, na Noruega. | Open Subtitles | الحديد لا غنى عنه لجهد الحرب الألمانية ويتم شحن 50 بالمئة منه خام الحديد السويدي لإخراجه عبر ميناء (نارفيك) النرويجي |
Este é minério de ferro. | Open Subtitles | هذا هو خام الحديد. |
Propôs acabar com o fornecimento de minério de ferro à Alemanha, que ia da Suécia para o porto norueguês de Narvik e era transportado para a Alemanha, por águas neutras norueguesas. | Open Subtitles | لقد أقترح خطه للقضاء على مورد مهم ل ( ألمانيا ) من خام الحديد ( و الذى يأتى من ( السويد ( إلى ميناء ( نارفيك ) ب ( النرويج ثم يُشحن إلى ( ألمانيا ) عبر مياه ( النرويج ) الأقليميه المحايده |
É minério de ferro. | Open Subtitles | إنهُ حديد خام |