Achamos que conhecemos a maior parte do reino animal, mas pode haver milhões de espécies minúsculas à espera de ser descobertas. | TED | نحن نظن أننا نعرف أغلب أصناف الحيوانات، ولكن قد يكون هنالك الملايين من الأصناف الصغيرة التي لم نكتشفها بعد. |
No entanto, a vida no mar pode depender destas criaturas minúsculas. | TED | لكن الحياة في المحيطات ربما تعتمد على هذه الكائنات الصغيرة. |
Começámos por ser umas amebazinhas pequeninas, pequeninas, só com uma célula, minúsculas, agarradas a uma rocha e, agora, voilà, o cérebro. | TED | لقد بدأنا بوصفها صغيرة، صغيرة قليلا وحيدة الخلية الأميبا صغيرة، فقط تلصق في الصخر، والأن هذا هو الدماغ |
Tudo no nosso universo é feito de esferas minúsculas a que chamamos átomos. | TED | كل ما هو موجود في عالمنا مصنوع من كرات صغيرة نسميها ذرات. |
O oceano contém uns 20 milhões de toneladas de ouro dissolvido mas em concentrações extremamente minúsculas, o que torna a sua recuperação demasiado dispendiosa neste momento. | TED | المحيط يحتوي على 20 مليون طن ككمية تقديرية من الذهب المنحل ولكن بتركيزات ضئيلة ما يجعل عملية إرجاعه مكلفاً في الوقت الحالي. |
Estão, então, a fiar estas minúsculas nano-fibras de pura celulose. | TED | وبالتالي تقوم بغزل ألياف النانو الدقيقة هذه من السليلوز النقي. |
Agitam as minúsculas criaturas que florescem aqui com uma dança especial rodopiante. | Open Subtitles | إنهم يُضايقون المخلوقات الصغيرة التي تزدهر هنا الآن برقصةٍ دورانية متميزة |
Forneceu-nos dados como estes, de minúsculas pardelas-pretas que fazem o seu lar por toda a bacia oceânica. | TED | الذي زودنا بمعلومات كهذه عن جلوم الماء القاتمة اللون الصغيرة التي تأخذ من كامل حوض المحيط موطناً لها |
Sabemos hoje que essas células minúsculas são os organismos fotossintéticos mais abundantes do planeta. | TED | ونعرف اليوم أن هذه الخلايا الصغيرة هي الكائنات ضوئية التخليق الأكثر وفرة على الأرض. |
É causada pela presença de algas minúsculas. | TED | إنه في الحقيقة بسبب وجود الطحالب الصغيرة. |
Por isso, estes quanta de luz não são como as esferas duras e minúsculas que Newton imaginou. | TED | لذلك هذه -الكمّات- من الضوء ليست على الإطلاق تلك الجزيئات الصغيرة التي تحدث عنها نيوتن |
Dentro desta tábua há túneis estreitos através dos quais bolas minúsculas irão cair aleatoriamente, para a direita ou para a esquerda, ou para a esquerda, etc. | TED | داخل هذا اللوح توجد أنفاق ضيقة تسقط من خلالها الكرات الصغيرة بعشوائية، تذهب يمنة أو يسرة، أو يسرة، إلخ. |
De um pequeno planeta azul, minúsculas partículas conscientes do nosso universo começaram a explorar o cosmos com telescópios, descobrindo uma coisa humilhante. | TED | من كوكب صغير أزرق، بدأت أجزاء صغيرة واعية من عالمنا تحدق بالكون باستخدام التلسكوبات، تكتشف شيئاً بتواضع. |
A luz é formada por partículas minúsculas, chamadas fotões e a quantidade de energia em cada fotão corresponde à sua cor. | TED | يتكوّن الضوء من جُسيمات صغيرة تسمى الفوتونات ومقدار الطاقة الموجودة في كلّ فوتون يتوافق مع لونه. |
As pessoas, usualmente, contraem a meningite bacteriana respirando minúsculas partículas de muco e de saliva que se espalham no ar quando uma pessoa infetada espirra ou tosse. | TED | جزيئات صغيرة من المخاط واللعاب موجودة في الهواء من رذاذ شخص مصاب يُطلقها عندما يعطس أو يسعل. |
Isso quer dizer que, no mínimo, não temos de estar lá fora a vacinar milhares de morcegos, um por um, com seringas minúsculas. | TED | هذا يعني، في الأخير ليس علينا الخروج وحقن ملايين الخفافيش واحدا واحدا. بحقن صغيرة |
Só que eram minúsculas, como os brindes que vêm nos cereais. | Open Subtitles | فقط مخابيء صغيرة جداً اذهبوا الي جاك هناك. |
E quando se olha para baixo, vêem-se figuras minúsculas, colocando tiras de carne de veado na faixa vazia de alguma auto-estrada abandonada. | Open Subtitles | وعندما تنظر للأسفل تري أشكال صغيرة تطحن القمح وتفرد شرائح اللحم علي سيارات النقل المشتركه |
Tem um cu encolhido e umas mamas minúsculas. | Open Subtitles | مؤخرتك ضئيلة ، وثديك صغيران جداً |
os oceanos, com minúsculas criaturas a que chamamos plâncton. | Open Subtitles | المحيطات... ، بمخلوقاتٍ ضئيلة تدعى بلانكتون. |
São minúsculas plantas e animais que existem numa série de formas, tamanhos, cores e metabolismos. | TED | هذه النباتات والحيوانات الدقيقة التي تأتي بأشكال وأحجام وألوان وعمليات أيض متنوعة. |