- Imagina que és uma miúda... Verás como isto estraga a minha beleza masculina. - Não é, rapazes? | Open Subtitles | تخيل انك فتاة ، وانك تسببت بضياع جمالي الرجولي ، اليس كذلك يارجال ؟ |
Entrei em várias relações à espera que o parceiro me mostrasse a minha beleza. | Open Subtitles | دخلت في علاقاتي، متوقعة من زميلي أن يريني جمالي |
Com a minha beleza e o teu cérebro, não haveria nada que não pudéssemos fazer. | Open Subtitles | مع جمالي وعقلك، ليس هنالك شيء لا يمكننا فعله |
Disseste sem magia, eu concordei, mas... não vou para lá sem nada a não ser a minha beleza. | Open Subtitles | قلتم دون سحر و قد وافقت لكنْ لن أدخل إلى هناك دون شيء سوى مظهري الحسن |
Vou voltar a viver a vida à custa da minha beleza. | Open Subtitles | سأعود للإبحار خلال حياتي عبر مظهري الجميل |
E se fosse um fardo insuportável para mim doar a minha beleza a quem prometi amar na saúde e na doença? | Open Subtitles | ماذا لو كان عبئا لا يطاق بالنسبة لي للتبرع بجمالي إلى الشخص الذي وعدته بالحب في السراء والضراء؟ |
Apenas não faz sentido. A não ser que tenha ouvido falar da minha beleza. Ugh. | Open Subtitles | لا يبدو الامر منطقيا الا اذا سمع عن جمالي المذهل سمع انك العاهرة التي عرضت نفسها على كلارك جيبل |
Pois, mas não tem piada. O meu forte era a minha beleza natural. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس مضحكاً بطاقة تعريفي كانت جمالي الطبيعي |
Disseram que independentemente de seres um herói, não tens qualquer hipótese perante a minha beleza. | Open Subtitles | قالوا أنك سواء بطل أم لا، لن يتكون لديك فرصة لمقاومة جمالي. |
Fui eu, foi a minha beleza incrível que o fez, apanhou-te de surpresa | Open Subtitles | اريد تصديق منك,على ان جمالي الخارق قد فعلها وجعلك متفاجئ اريد تصديق منك,على ان جمالي الخارق قد فعلها وجعلك متفاجئ |
Volte dentro de uma semana e lhe darei uma parte de mim que só ilustra a minha beleza. | Open Subtitles | عد خلال أسبوع وسوف أعطيك جزءا مني والذي وحده يوضح جمالي. |
Preservar a minha beleza para toda a eternidade, mas só se eu estivesse pronto para abandonar os ecrãs. | Open Subtitles | الحفاظ على جمالي إلى الأبد, لكن فقط اذا كنت مستعداً لأن أترك الشاشة. |
E se dar a minha beleza de presente significasse receber a beleza que tanto desejo? | Open Subtitles | ربّما قد أحظى بشيء في المقابل وماذا لو كان جعل جمالي هدية يعني أن أتلقى الجمال الذي أشتهيه؟ |
Não me interprete mal, fofo. Tem metade da minha idade e o dobro da minha beleza mas eu gosto dela. O Beau achou que precisava de uma mulher mais nova e ela é melhor do que a maioria. | Open Subtitles | لا تفهمني بالخطأ إنها نصف عمري وضعف جمالي لكني أحبها وصل " بو " لنقطة توقع أنه يحتاج لشابة وهي أفضل من غيرها |
Não cheguei até aqui graças à minha beleza. | Open Subtitles | لم أحصل على هذا السلاح ليبد مظهري رائعاً. |
- Durante toda a minha vida, só soubeste elogiar a minha beleza. | Open Subtitles | - ... حياتي كاملة كل ما اشدتني عليه هو مظهري |
A minha beleza está a arruinar as vidas das outras pessoas. | Open Subtitles | جمال مظهري يخرب حياة الآخرين |
O sentimento geral, David, é que tenho desperdiçado a minha beleza na rádio. | Open Subtitles | (الشعور العام يا (ديفيد هو أنّني ما فتئت أبدّد مظهري الجميل على الراديو |
E se eu quisesse doar a minha beleza a outro lugar? | Open Subtitles | ماذا لو أردت أن أتبرع بجمالي في مكان آخر؟ |
Enfeitiçado pela minha beleza, o Rei implorou que eu casasse com ele. Eu era tudo para ele, as estrelas, a lua... | Open Subtitles | "أُفتتنَ الملك بجمالي وتوسّلني لكي أتزوّجه، كنتُ كلّ شيء له، النجوم والقمر" |