"minha blusa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قميصي
        
    • بلوزتي
        
    • بلوزتى
        
    • كنزتي
        
    Antes de eu poder reagir, antes mesmo de eu perceber o que estava a acontecer, Jonathan intencionalmente puxou pela minha blusa, e eu caí de costas, pensando que estava morta. TED وحتى قبل أن يتسنى لي إبداء ردة فعل، وقبل أن أستوعب ماذا يحصل، جوناثن قام بسحب قميصي عمدا، فسقطت، اعتقادا مني أني مت.
    Leo, o homem das antas está a olhar pela minha blusa a dentro. Open Subtitles ليو, الرجل على الركائز الخشبية ينظر أسفل قميصي
    Na cena 127, após o jeep rolar, e estamos desordenados aproximando, ele diz que eu rasgo minha blusa no metal. Open Subtitles في المشهد 127 بعد أن تنقلب السيارة و نحن نتدحرج مكتوب أن قميصي يشتبك في المعدن المسنن
    Os autores tinham editado as minhas imagens para a minha blusa parecer transparente ou translúcida para se poderem ver os meus mamilos. TED لقد عدل المجرمون صوري بحيث يجعلوا بلوزتي شفافة أو يمكن أن ترى من خلالها، كى تستطيع أن ترى حلماتي.
    O que quer dizer que não passou a minha blusa a ferro, o que significa que não tenho o que vestir para a minha primeira. Open Subtitles مما يعني أنها لم تكي بلوزتي مما يعني أنني ليس لدي أي شيء لأرتديه في العرض الأول
    Cuidado com a minha blusa, é cara idiota. Open Subtitles ـ لا تمزق بلوزتى يا أحمق، إنها غالية ـ ثم تمزقى ثيابى
    Bom dia, "meninas". Gostam da minha blusa nova? - Nem pensar! Open Subtitles عمتم صباحاً يا حُقراء, أيعجبكم قميصي الجديد ؟
    Mesmo tendo eu decidido não usar soutiã, não olhaste para a minha blusa uma única vez. Open Subtitles على الرغم من أنني قررت عدم إرتداء صدرية أنت لم تنظر إلى قميصي ولو لمرة
    A minha blusa favorita dos cavalos. Open Subtitles إنه قميصي المفضل ذو الحصان الأحمر والأبيض
    É a minha blusa favorita. A minha única blusa. Open Subtitles هذا قميصي المفضل هذا قميصي الوحيد
    Lamentações não tiram vinho tinto da minha blusa. Open Subtitles الأسف لن ينظف الويسكي الأحمر من قميصي
    - Ainda tem limão na minha blusa. - Eu tiro depois. Open Subtitles أعتقد أن الشراب دخل بداخل قميصي.
    Fico meio desconfortável em tirar a minha blusa em público. Open Subtitles أنتِ تعلمي لا أشعر بالراحة... تجاه خلع قميصي أمام العامة
    Isso é por estares sempre a espreitar pela minha blusa. Open Subtitles أجل، هذا بسبب أنك تحدق... أسفل بلوزتي طوال الوقت
    Estou em guerra comigo mesmo, minha blusa está ficando mais apertada ... responda às questões que se levantam em meu coração,Ó bela Open Subtitles أَنا في حالة حرب مَع نفسي، بلوزتي يُصبحُ أشدّ... أجبْ الأسئلةَ التي تَرتفعُ في قلبِي، واحد جميل
    O teu passar a ferro negligente estragou a minha blusa favorita. Open Subtitles كيّكِ المهمل قام بإتلاف بلوزتي المفضلة
    Pára de espreitar pela minha blusa, Copérnico. Open Subtitles توقف عن النظر أسفل بلوزتي "كبورنكس"
    Olha para mim. A minha blusa está estragada. Open Subtitles انظروا إلي لقد تلفت بلوزتي
    Isso tocava quando o Peter Hackbart tentava saltar para a minha blusa. Open Subtitles لقد كنا نعلب عندما حاول (بيتر هاكبارت) النزول تحت بلوزتي
    Sim, eu deixei cair café na minha blusa ontem, por isso, a idiota a andar pelo escritório com uma nódoa na camisa... Open Subtitles لقد سكبتُ القهوة على بلوزتى بالأمس لذا البلهاء المتجولة فى أرجاء المكتب ببقعة قديمة على قميصها ، ستكون أنا
    Antes que eu pudesse responder, ele tinha a mão dentro da minha blusa. Open Subtitles قبل أن أقول أي شئ وضع يده داخل بلوزتى
    Pois esta é a minha blusa preferida, portanto, é melhor ele escolher outra cor do azar. Open Subtitles للأسف هذه هي كنزتي المفضّلة لذا، يحسن به البحث عن لون آخر ليتشائم منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more