E pensar que não posso levá-Ia para a minha cama e confortá-Ia como fazia quando ela tinha 3 anos. | Open Subtitles | لا اصدق أني لا أستطيع .أنأحملهاإلى سريري. و اريحها كما كنت افعل لها وهي بعمر الثالثة |
Era sempre na minha cama e nunca na dela. | Open Subtitles | لقد كان دائماً تحت سريري و لم يكن تحت سريرها أبداً |
Entrei outra vez em pânico. Disse que te deitavas na minha cama e que eras obcecado por mim. | Open Subtitles | فزعتُ ثانيةً و قلتُ أنّك اعتدتَ الاستلقاء تحت سريري و أنّك مهووسٌ بي. |
Vou pôr lençóis limpos na minha cama e fazer uma sesta. | Open Subtitles | سَأَذْهبُ وَضعتُ شراشفَ نظيفةَ على سريرِي... ويَأْخذُ قيلولةً. |
Para a minha cama e para os meus filhos. | Open Subtitles | إلى سريرِي الخاصِ وأطفالِي. |
Entrei outra vez em pânico e disse que te deitavas na minha cama e eras obcecado por mim. | Open Subtitles | فزعتُ ثانيةً و قلتُ أنّك اعتدتَ الاستلقاء تحت سريري و أنّك مهووسٌ بي. |
Há um homem muito bem-parecido na minha cama, e está nu, e eu estou corada, e a gaguejar. | Open Subtitles | هناك رجل وسيم جدا في سريري و هو عاري و أنا متوهجة و أنا مرتبكة |
Não partilho a minha cama e a minha Tv com ninguém a não ser uma mulher. | Open Subtitles | لن يشاركني سريري و تلفازي إلا امرأة |
Ela é como uma coisa, essa criatura na minha cama e... fico tão zangada com ela! | Open Subtitles | هي تحب هذا الشيء , هي إنسانة في سريري . و أوه , أنا غاضبة جداً بسببها . |
Esta é a minha cama, e exijo prioridade. Não! | Open Subtitles | -هذا سريري, و أطالب بالأولوية |