"minha cara quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجهي عندما
        
    Devias ter visto a minha cara quando ela me disse. Open Subtitles كان لابد أن ترى وجهي عندما أخبرتني بالأمر
    Mas tu riste-te na minha cara, quando disse que ia ter sexo logo à noite. Open Subtitles كنت تسخر في وجهي عندما ذكرت انني سأمارس الجنس الليلة
    Por mentires na minha cara quando eu tentava ser tua amiga? Open Subtitles ماذا؟ الكذب علي في وجهي عندما كنت أن أكون صديقتك فقط
    O Keller não ia perder a oportunidade de ver a minha cara quando isto correr mal. Open Subtitles كيلر لن يفوت فرصة النظر إلى وجهي عندما يذهب إلى الأسفل
    Acho que estavas ansiosa por ver a minha cara quando me contasses que ias viver com o Tom. Open Subtitles اظن انه لم تتمكني من الانتظار لرؤية النظرة على وجهي عندما اخبرتني انك و توم ستنتقلان للعيش سوية
    Riste-te na minha cara quando cheguei a horas. Open Subtitles أنت ضحك في وجهي عندما جئت إلى مكتبك في الوقت المحدد .
    Não quero a câmara na minha cara quando for posto à frente desse homem! - Mas acordámos... Open Subtitles لا أريد الكاميرا علي وجهي عندما أقابل هذا الرجل!
    Ou só quer ver a minha cara quando matar os meus amigos? Open Subtitles أن أنك اردتي وجهي عندما تقتلين أصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more