Oxalá o ar da montanha compense as deficiências da minha comida. | Open Subtitles | اتمنى ان هواء الجبال سيعوض طعام طبخي السيء |
Estou aqui no meu lugar, isolado e sozinho, a comer a minha comida horrorosa e tenho de assistir àquilo. | Open Subtitles | انا هنا لوحدي ومعزول واتذوق من طبخي الفضيع وعلي ان اشاهد هذا |
Sim, a minha comida foi para onde nenhum mero mortal tinha ido. | Open Subtitles | نعم، ذهب غذائي إلى مكان لم يذهب أليه أحد من قبل |
Ficava horas acordado, a pensar na besta, apavorado que alguém andasse a colocar arsénico na minha comida. | Open Subtitles | كنت أقبع مستيقظاً لساعات متأملاً بتلك الوحشية مذعوراً من أن يضع أحدهم الزرنيخ في غذائي |
Como ficaste com a minha comida, vais ter de lavar o carro. | Open Subtitles | حسنا , بما انك اخذت طعامى لا بد ان تغسل السيارة |
Por favor, não me faças dizer como. Atirou-me a minha comida preferida. O que é que devia fazer? | Open Subtitles | أرجوك لاتجعلني أقول كيف ألقى الي بطعامي المفضل ايرل، ماذا يفترض بي عمله؟ |
Querido Ernie, como te atreves a servir a minha comida preferida, asinhas de peixe, só às quartas feiras? | Open Subtitles | عزيزي إيرني كيف تجرؤ على تقديم وجبتي المفضلة أجنحة السمك, بأيام الأربعاء |
Vê, digamos que eu tinha de apanhar a minha comida,certo? | Open Subtitles | قُلْ أنا كان لا بُدَّ أنْ أَمْسكَ غذائَي الخاصَ، حقّ؟ |
Não acredito nisto. Quase nem tocaram na minha comida. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق هذا، إنهم لم يلمسوا طعامي |
Uma sopa de letrinhas caseira, para engolires as tuas palavras quando provares a minha comida. | Open Subtitles | أتعلمينَ ما سأفعل؟ سأصنعُ لكِـ حساءً منزلياً أبجدياً حتى تتناولي كلماتكِـ معهُ بينما تتذوقين طبخي الحقيقي |
Você vem reclamando da minha comida. | Open Subtitles | لقد قدمت الكثير من الشكوى حول طبخي |
Vais sentir falta da minha comida em Santa Lúcia. | Open Subtitles | سوف تفتقدين الى طبخي المنزلي بالرحلة |
Gabavam a minha comida e a certa altura, lembravam-se, "Meu Deus. | Open Subtitles | ..ويغمى عليكم من لذة طبخي, ثم في نقطة ما تتذكر فجاة.."يالهي يجب أن نذهب للتزلج" أو شيء كهذا |
Mas se é para vir falar mal da minha comida... | Open Subtitles | قلت أنّي سوف أعتني بك لكن إذا كنت ستنتقد طبخي... |
Acredito em trabalhar pela minha comida, caça-la e ganhar o meu sustento. | Open Subtitles | فانا اؤمن بالعمل لاحصل علي غذائي بصيدة للحصول علي مؤنتي |
Colocaram coisas na minha comida para mexer com a minha cabeça. | Open Subtitles | لقد وضعوا مواد في غذائي لكي يعبثوا في عقلي ، هل تعلمين ؟ |
A minha comida ainda está a comer. | Open Subtitles | غذائي ما زال يأكل |
Tira essas manápulas da minha comida. Manda vir para ti. | Open Subtitles | هيه , اخرج يديك القذرتين من طعامى يا رجل,واطلب لنفسك طعاما |
Não havia nada de errado com a minha comida, esta cozinha é um modelo de higiene. | Open Subtitles | لايوجد ما يعيب مطبخى أو طعامى هذا المطبخ مثال للنظافة الصحية |
Se fosse muito alérgico a trufas e visse coisinhas pretas salpicadas na minha comida, falava com o empregado de mesa. | Open Subtitles | لا يملك قضية أنظري, إذا كنت شديد الحساسية من الفطر و رأيت أشياء سوداء صغيرة ,متناثرة بطعامي |
Perdi tudo, não sabia de onde tiraria minha comida. | Open Subtitles | وخسرت كل شيء لم أعلم من أين كانت وجبتي الثانيه تأتي |
Preferia passar fome, a saber que a minha comida foi paga... pelas expectativas diminuídas do povo americano. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أُجوّعَ مِنْ أن أَعْرفُ أنّ غذائَي دُفِعَ ثمنه... مِن قِبل نزّلَ التوقّعاتَ الجمهورِ الأمريكيِ. |
Afastem-se da minha comida seus rafeiros gulosos. Mastiguem isso, seus cães imundos! | Open Subtitles | ابقوا بعيداً عن طعامي يا شجعين امضغوا هذا أيتها الكلاب الرثة |
Mas depois ias perder a minha comida. | Open Subtitles | -لكن حينها كنتِ ستفتقدين طهيي |