"minha comida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طبخي
        
    • غذائي
        
    • طعامى
        
    • بطعامي
        
    • وجبتي
        
    • غذائَي
        
    • طعامي
        
    • طهيي
        
    Oxalá o ar da montanha compense as deficiências da minha comida. Open Subtitles اتمنى ان هواء الجبال سيعوض طعام طبخي السيء
    Estou aqui no meu lugar, isolado e sozinho, a comer a minha comida horrorosa e tenho de assistir àquilo. Open Subtitles انا هنا لوحدي ومعزول واتذوق من طبخي الفضيع وعلي ان اشاهد هذا
    Sim, a minha comida foi para onde nenhum mero mortal tinha ido. Open Subtitles نعم، ذهب غذائي إلى مكان لم يذهب أليه أحد من قبل
    Ficava horas acordado, a pensar na besta, apavorado que alguém andasse a colocar arsénico na minha comida. Open Subtitles كنت أقبع مستيقظاً لساعات متأملاً بتلك الوحشية مذعوراً من أن يضع أحدهم الزرنيخ في غذائي
    Como ficaste com a minha comida, vais ter de lavar o carro. Open Subtitles حسنا , بما انك اخذت طعامى لا بد ان تغسل السيارة
    Por favor, não me faças dizer como. Atirou-me a minha comida preferida. O que é que devia fazer? Open Subtitles أرجوك لاتجعلني أقول كيف ألقى الي بطعامي المفضل ايرل، ماذا يفترض بي عمله؟
    Querido Ernie, como te atreves a servir a minha comida preferida, asinhas de peixe, só às quartas feiras? Open Subtitles عزيزي إيرني كيف تجرؤ على تقديم وجبتي المفضلة أجنحة السمك, بأيام الأربعاء
    Vê, digamos que eu tinha de apanhar a minha comida,certo? Open Subtitles قُلْ أنا كان لا بُدَّ أنْ أَمْسكَ غذائَي الخاصَ، حقّ؟
    Não acredito nisto. Quase nem tocaram na minha comida. Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا، إنهم لم يلمسوا طعامي
    Uma sopa de letrinhas caseira, para engolires as tuas palavras quando provares a minha comida. Open Subtitles أتعلمينَ ما سأفعل؟ سأصنعُ لكِـ حساءً منزلياً أبجدياً حتى تتناولي كلماتكِـ معهُ بينما تتذوقين طبخي الحقيقي
    Você vem reclamando da minha comida. Open Subtitles لقد قدمت الكثير من الشكوى حول طبخي
    Vais sentir falta da minha comida em Santa Lúcia. Open Subtitles سوف تفتقدين الى طبخي المنزلي بالرحلة
    Gabavam a minha comida e a certa altura, lembravam-se, "Meu Deus. Open Subtitles ..ويغمى عليكم من لذة طبخي, ثم في نقطة ما تتذكر فجاة.."يالهي يجب أن نذهب للتزلج" أو شيء كهذا
    Mas se é para vir falar mal da minha comida... Open Subtitles قلت أنّي سوف أعتني بك لكن إذا كنت ستنتقد طبخي...
    Acredito em trabalhar pela minha comida, caça-la e ganhar o meu sustento. Open Subtitles فانا اؤمن بالعمل لاحصل علي غذائي بصيدة للحصول علي مؤنتي
    Colocaram coisas na minha comida para mexer com a minha cabeça. Open Subtitles لقد وضعوا مواد في غذائي لكي يعبثوا في عقلي ، هل تعلمين ؟
    A minha comida ainda está a comer. Open Subtitles غذائي ما زال يأكل
    Tira essas manápulas da minha comida. Manda vir para ti. Open Subtitles هيه , اخرج يديك القذرتين من طعامى يا رجل,واطلب لنفسك طعاما
    Não havia nada de errado com a minha comida, esta cozinha é um modelo de higiene. Open Subtitles لايوجد ما يعيب مطبخى أو طعامى هذا المطبخ مثال للنظافة الصحية
    Se fosse muito alérgico a trufas e visse coisinhas pretas salpicadas na minha comida, falava com o empregado de mesa. Open Subtitles لا يملك قضية أنظري, إذا كنت شديد الحساسية من الفطر و رأيت أشياء سوداء صغيرة ,متناثرة بطعامي
    Perdi tudo, não sabia de onde tiraria minha comida. Open Subtitles وخسرت كل شيء لم أعلم من أين كانت وجبتي الثانيه تأتي
    Preferia passar fome, a saber que a minha comida foi paga... pelas expectativas diminuídas do povo americano. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أُجوّعَ مِنْ أن أَعْرفُ أنّ غذائَي دُفِعَ ثمنه... مِن قِبل نزّلَ التوقّعاتَ الجمهورِ الأمريكيِ.
    Afastem-se da minha comida seus rafeiros gulosos. Mastiguem isso, seus cães imundos! Open Subtitles ابقوا بعيداً عن طعامي يا شجعين امضغوا هذا أيتها الكلاب الرثة
    Mas depois ias perder a minha comida. Open Subtitles -لكن حينها كنتِ ستفتقدين طهيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more