Estás louco, se pensas que vou deixar-te chegar perto da minha doente. | Open Subtitles | لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي |
Tens razão, não acontecerá, porque não vão operar, não depois de eu falar com a minha doente. | Open Subtitles | حسنا، أنت على حق، لن يقتلها، لأنك لن تجري الجراحة، ليس بعد تحدثي مع مريضتي. |
Bem, ela é minha doente, e é isso que se faz aos doentes. Dá-se medicamentos. | Open Subtitles | لأنها مريضتي هذا ما نفعل مع المرضى، نعطيهم أدوية |
É minha doente. É isso que fazemos com eles. Damos-lhe medicamentos. | Open Subtitles | لأنها مريضتي هذا ما نفعل مع المرضى، نعطيهم أدوية |
A minha doente teve uma paragem cardíaca durante a cateterização... | Open Subtitles | لقد توقف قلب مريضتي أثناء قسطرة روتينية بالقلب، لذا... |
Agora, se me deres licença, a minha doente está prestes a começar a sangrar pela boca e ânus. | Open Subtitles | الآن، بعد إذنك مريضتي على وشك أن تبدأ بالنزف من فمها وشرجها |
A minha doente está prestes a ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | مريضتي على وشك أن تصاب بأزمة قلبية سيكون الأمر ضخماً |
A minha doente também é a mulher de alguém, e eu sou a médica dela, e... | Open Subtitles | كما تعلم , مريضتي .. إنها زوجه لأحدهم أيضاً .. وأنا الطبيبه المسؤوله عنها و |
A minha doente não trouxe os remédios. E nem sequer sabe como se chamam. | Open Subtitles | مريضتي لم تحضر أدويتها ولا تعرف حتى أسمائها |
Tenho de monitorizar a minha doente, certificar-me de que está lúcida. | Open Subtitles | علي أن أراقب مريضتي, لأتأكد أنها بحالة عقلية جيدة. |
Mas, para já, preciso de um momento a sós com a minha doente. | Open Subtitles | لكن الآن أريد لحظة أن ابقى مع مريضتي على إنفراد. |
Um interno disse que o mandaste para dizer à minha doente... | Open Subtitles | ـ هناك متدرب يقول أنك أرسلته لأعلى ليخبر مريضتي |
Na altura em que a minha doente me fez aquela pergunta, a densidade mamária era um tópico obscuro na literatura da radiologia. Muito poucas mulheres que fizeram mamografias, ou os médicos que as requisitavam, sabiam disso. | TED | في الوقت الذي طرحت مريضتي علي ذاك السؤال كانت موضوع كثافة الثدي مهمشاً في ابحاث اخصائيوا الاشعة وكان القليل من النسوة يطلبون تصنيفهن او المختصين الذين يقومون بطلب الماموغراف فهم لا يعلمون عن هذا |
Os bebés que carregávamos quando a minha doente me fez aquela pergunta pela primeira vez estão agora ambos no ensino básico e a resposta tem demorado tanto a chegar. | TED | ان الاطفال الرضع الذين كانت تربيهم مريضتي عندما جاءت وطرحت علي ذلك السؤال هم الان في المدرسة المتوسطة والاجابة على ذلك السؤال قد طالت لكي تأتي .. |
Portanto, a minha doente teve de fazer força, e mais força, e mais força. | Open Subtitles | تدفع أن مريضتي على كان لذا ... وتدفع وتدفع, |
A Carrie Rissler é minha doente há oito anos. | Open Subtitles | (كاري ريسلر) مريضتي. وكانت كذلك منذ 8 سنوات. |
Quando eu vi no quadro da SO que a minha doente, o meu milagre, fará uma transferência de nódulos linfáticos sem o meu conhecimento... | Open Subtitles | وعندما شاهدت على لوحة العمليات أن مريضتي... معجزتي... |
(Risos) Se me permitem um pouco de criatividade, vou contar-vos a história da incrível colisão do problema da minha doente com a solução de um físico. | TED | (ضحك) إذا سمحتم لي بتصريح تغير إبداعي .. سوف اخبركم قصة عن صدفة التقاء مشكلة مريضتي مع حل فيزيائي |
Ela não é minha doente. Não está doente. | Open Subtitles | ليست مريضتي إنها ليست مريضة |
A minha doente vai receber um coração. | Open Subtitles | ستحصل مريضتي على قلب |