"minha família ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عائلتي أو
        
    Não permitirei perguntas sobre mim, a minha família, ou porque escrevi apenas um livro. Open Subtitles لن تطرح أسئله علي تتضمن حياتي و عائلتي أو لماذا نشرت كتاب واحد فقط
    Voltas a tentar meter-te na minha vida, meter medo à minha família ou fazer-me mal, e juro que te arrependes. Open Subtitles لتفزع عائلتي أو لتأذيني بأي طريقة ستندم كثيرا..
    Senhor, quer eu mate pela minha família ou por sua Majestade, um bandido morto é um bandido morto. Open Subtitles لو قتلت من أجل عائلتي أو من أجل الجيش الملكي اللص الميت هو لص ميت
    Não quero que te intrometas mais na minha família ou na minha vida amorosa. Open Subtitles لا أريدك أن تتدخلي في عائلتي أو في حب حياتي
    Soltem a minha família ou podem passar o resto das vossas vidas à procura de um vírus que nunca vão encontrar. Open Subtitles اطلقي سراح عائلتي أو أنكٍ ستظلين بيقة حياتك تبحثين عن الفيروس ولن تجدية أبداً
    Mas se continuares a fazer asneira com a minha família ou com este caso, sei como fazer com que apodreças numa cela até ficares com o cabelo branco. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تزال أن المسمار مع عائلتي أو هذه الحالة، لدي الطرق لرؤية إليها الذي تعفن في زنزانة
    Juro por Deus se te aproximares de mim, da minha família ou da minha mulher, eu mato-te. Open Subtitles أقسم بالله إن إقتربتي مني أو من عائلتي أو من زوجتي مجدداً سأقتلكِ
    Vou direto ao assunto. Se chegar perto da minha família ou os ameaçar de novo, eu mato-o. Entendeu? Open Subtitles لنوضح الأمر، إن اقتربت من عائلتي أو هددتها مرة ثانية، فسأقتلك، أتفهم؟
    O que quer que eu compartilhe convosco aqui hoje, não está de forma alguma relacionado comigo, a minha família ou alguém que eu conheça. Open Subtitles أي ما أتشاركه معكم اليوم ليس متصلاً بي، عائلتي أو أي أحدٍ أعرفه
    Para de falar mal da minha família ou eu vou fazer com que te cales. Open Subtitles توقفي عن التحدث بهذهِ الحقارة حول عائلتي أو سأجبركِ علي التوقف
    Não tens o direito de estar perto da minha família ou da minha casa! Open Subtitles لاحقّ لك بأن تكون قريبا من عائلتي أو من منزلي
    "Não quero desiludir a minha família ou amigos." TED أنا لا أًريد أن أخيب أمل عائلتي أو أصدقائي."
    Nenhum de nós se importava que a família dele vivesse na cocheira da propriedade da minha família, ou que o seu pai chamasse o meu de "senhor". Open Subtitles لا أحد منا أهتم بأن عائلته تعيش في منزل الخدم في ممتلكات عائلتي. أو أن والده يدعو والدي بـ"سيدي" ويوماً عدت للمنزل فوجدتهم رحلوا.
    Voltas a falar da minha família ou a aproximar-te deles e eu mato-te. Open Subtitles ... تحدث عن عائلتي أو اقترب منهم وسأقتلك
    Que se passa com a minha família? Ou não se passa. Open Subtitles ما يحدث مع عائلتي أو لا يحدث معها
    foi a primeira vez que me senti um estranho ao teu lado, como se tivesse perdido parte da minha família ou assim. Open Subtitles شعرت لأول مرة وكأني غريب عنك ...وكأني وكأني خسرت أحد أفراد عائلتي أو ما شابه
    Defendes a minha família, ou morres. Open Subtitles احمي عائلتي.. أو مُت
    E, se ele quiser continuar a falar sobre a minha família ou qualquer outro tema irrelevante, terei todo o gosto em usar o tempo de resposta dele para falar do Iraque. Open Subtitles و لو يريد التحدث عن عائلتي , أو عن أيّ مسألة خارجة يسرني أن أقضي ذلك الوقت (في التحدث عن موقفي عن (العراق !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more