"minha ficha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفي
        
    • سجلي
        
    • سجلاتي
        
    • ملفّي
        
    Já tenho muitos acidentes na minha ficha. Faz tu. Open Subtitles لدي الكثير من حوادث الإصطدام على ملفي إفعلها أنت
    Sabes muito bem o que a cidade pagou. Não posso ter outra cena na minha ficha. Open Subtitles تعرف كم دفعت المدينة لا أستطيع أخذ واحد آخر على ملفي
    Estou há pouco tempo no NCIS, ia ficar muito mal ter mais um acidente na minha ficha. Open Subtitles كنت في مركز التحقيقات منذ فترة قليلة و سيبدو مظهري سيئاً إن دوّن حادث آخر في ملفي
    Ele viu a minha ficha, e soube que tinha o histórico perfeito para quando alguém tentasse infiltrar-se na Academia. Open Subtitles رأى سجلي الإجرامي أيام المراهقة، وعرف أن لديّ الخلفية المناسبة تمامًا لاستخدامي عندما يحاول أحدهم اختراق الأكاديمية
    Notei que escreveram na minha ficha que eu era difícil, em Janeiro de 1992. Open Subtitles لاحظت أن شخصاً ما كتب في سجلي أنني كنت عصبية في يناير، 1992.
    Se virem a minha ficha médica, verão que tenho artrite incapacitante nos dedos indicadores. Open Subtitles لأنك إذا دققت في سجلاتي الطبية سترى بأن لدي اعوجاج والتهاب في مفاصل الأصابع
    O Slim desaparece. E eu posso tentar limpar a minha ficha. Open Subtitles سليم سيذهب بعيدا يكنني المحاولة و تنظيف ملفي
    Já lhe disse que só tem de ver na minha ficha. Open Subtitles لقد أخبرتك أن كل ما عليك فعله هو أن تنظر إلى ملفي
    Não me vou meter nisso. Se estás tão curiosa, lê a minha ficha. Open Subtitles أنا لن أخوض في ذلك إذا كنتِ بهذا الفضول، إقرئي ملفي
    Se eu admitir ter tido qualquer tipo de relacionamento com um irmão adoptivo, nem que seja só um beijo, irá para a minha ficha, assim vou ficar na categoria de risco. Open Subtitles ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين
    O encarregado não me quis dar a minha ficha. Tem de ser através do meu médico. Open Subtitles حسنًا، الشُرطي رفض اعطائي ملفي إلا بموافقة طبيبي
    Essa não é a minha ficha? Open Subtitles أليست مذكورة في ملفي الذي تمسكة ؟
    Podias facilmente entrar no consultório dela, e ler a minha ficha. Open Subtitles يمكنك الدخول لمكتبها بسهولة قرأت ملفي
    - Porque roubei a minha ficha e li-a. Open Subtitles كيف عرفت ذلك ؟ - لأني سرقت ملفي الذي بحوزتهم وقرأته -
    Leste a minha ficha. O que dizia nela? Open Subtitles ،لقد قمت بقراءة ملفي ماذا يقول؟
    Não, não. Estive a ver a minha ficha e dizia lá que eu era difícil! Open Subtitles لا، كنت أنظر في سجلي وكان مكتوب به أنني كنت عصبية.
    - O que quer? Já viu a minha ficha. Alguma coisa assim acontece e sou o primeiro a ser culpado. Open Subtitles بربّك يا رجل، رأيت سجلي الجنائي، إن حصل شيء كهذا، أنا أول شخص يُلام.
    Não. Vejam a minha ficha. Não sou preso há 3 anos. Open Subtitles كلا، كلا، إسمعا، تحققا من سجلي الجنائي، لم أُعتقل منذ 3 سنوات.
    Sabes como é difícil conseguir emprego com a minha ficha? Open Subtitles هل تعرف مدى صعوبة الحصول على وظيفة مع سجلي الاجرامي؟
    Estou sempre atento à minha ficha pessoal, no trabalho. Open Subtitles أغيّر في سجلي الوظيفي طوال الوقت.
    Se vir a minha ficha, verá três partos naturais, três cesarianas, duas baixas no hospital por exaustão, e uma por desidratação, pois andava tão ocupada com os miúdos que me esqueci de beber durante três dias. Open Subtitles إذا سحبت سجلاتي الطبية ستجد ثلاث ولادات طبيعية ثلاث عمليات قيصرية إقامتان بالمستشفى بسبب الإعياء وواحدة للتجفف لأني كنت مشغولة جدا بمطاردة أطفالي
    Estava a pensar se, se podia dar uma olhadela na minha ficha clínica. Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل فيما إذا .. يمكنني أن ألقي نظرة على ملفّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more