"minha foto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صورتي
        
    • صورتى
        
    • صورة بلدي
        
    Sim, sim, mas a minha foto costumava estar aqui pendurada. Open Subtitles أجل، أجل، لكن صورتي الشخصية كانت معلقة هنا تماماً
    Pare de mostrar minha foto na TV. Eu não sei de nada. Open Subtitles من الحماقة أن تستمر في بث صورتي علي التليفزيون
    Talvez já tenham visto a minha foto nas notas de 20 dólares? Open Subtitles قد رأيت صورتي / / على الجبهة لمشروع القانون 20 دولار؟
    Vamos sempre dar ao Muro. Esperarei pela minha foto num "Photomaton, sairá com outro rosto. Open Subtitles انتظر خروج صورتي من آلة التصوي، فيظهر بها وجه آخر غير وجهي
    Glynnis, ela tem a certidão de nascimento ela tem a minha foto Open Subtitles جلانيس .. إنها تملك شهادة ميلاد إنها تملك صورتى القديمة ..
    Will Smith, deves reconhecer-me pela minha foto na secção de desporto. Open Subtitles ويل سميث , على الأرجح أنك تعرفني من . صورتي في صفحات الرياضة
    Não, não. Estava a pensar alto. Não quero a minha foto num cartão. Open Subtitles كلا، كنت أفكّر بصوت عالٍ، لا أريد صورتي على بطاقة
    Vi a minha foto na TV a dizer que tinha fugido do local do crime. Open Subtitles رأيت صورتي على الأخبار يقول أنا غذّيت مشهد جريمة.
    Não acredito que arrancou minha foto. Todo mundo sabe que estou de saco cheio do Jorge's! Open Subtitles سآخذ صورتي عن الجدار الجميع يعلم بأنني كل شيء في صالة ـ هورهي ـ
    Quanto pagaste aos polícias para te ligarem em vez da CNAA, para lhes fazer chegar a minha foto? Open Subtitles ما مقدار ما دفعته لهؤلاء الشرطه ليحصلوا على صورتي من الامن الداخلي
    Aquela é a minha foto do Brian preferida. Open Subtitles هذه صورتي المفضلة لــ بريان المعلقة على هذا الجدار
    Quis que achasses a minha foto. Open Subtitles لقد خلف آثار الأقدام لأنه أرادك أن تجد صورتي
    Mas a minha foto ainda não está na parede de "Lembranças dos Membros". Open Subtitles لكن صورتي ليست بالأعلى على حائط العضو أوبيليا بعد
    Colocaste a minha foto e o meu perfil num site gay de namoro? Open Subtitles وضعتي صورتي في ملفـي على موقع لتعارف بين الشواذ
    A minha foto estava em toda parte. Iriam prender-me de qualquer maneira. Open Subtitles كان يضعون صورتي بكل مكان يا رجل كانسيقبضواعلىّبأي حال ,لذا..
    Mal posso esperar para ver isto. A minha foto é embaraçosa. Mostra lá. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتّى أرى ذلك، صورتي مُحرجة، ضعيها.
    Também vou. Eles ainda devem ter a minha foto pendurada. Open Subtitles أنا أيضاً، بالأرجح ما فتئوا يعلّقون صورتي بالداخل
    Então todo o Upper East Side está a ver esta minha foto agora? Open Subtitles اذا كل من في الجانب الشرقي الراقي يرون صورتي الآن ؟
    Vou enviar a minha foto para umas japonesas que têm um vídeo do site delas neste telemóvel. Open Subtitles حسنا انا ارسل صورتي لبعض الفتيات اليابانيات الذين لديهم موقع ويب الفيديو الخاصة بهم على هذا الهاتف.
    Ser vista com você é notícia, e não quero ver minha foto nos jornais. Open Subtitles رؤيتى معك يعتبر خبر صحفى وأنا لا أريد أن تنشر صورتى فى الصحف
    Levas a minha foto, mas quando te beijo pões-me fora da tua casa. Open Subtitles انك تأخذ صورة بلدي لكن عندما يتم تقبيل اليكم من منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more